Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschwunden Deutsch

Übersetzungen geschwunden ins Englische

Wie sagt man geschwunden auf Englisch?

geschwunden Deutsch » Englisch

dwindled

Sätze geschwunden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschwunden nach Englisch?

Filmuntertitel

Es war, als wären meine Lebenskräfte geschwunden.
It seemed as if all the life had been drained out of me.
Der Muskel hier ist geschwunden.
Atrophy of the greater alea muscle.
Ich bedaure, aber mein Interesse an Krishna ist geschwunden. ebenso wie meine Lust an wissenschaftlichen Gesprächen.
I'm grateful you say that but my interest about Krishna have completely vanished. as well as my taste for erudite conversation.
Meine Tage sind wie Rauch geschwunden, meine Glieder sind von Feuer verbrannt.
For my days con. consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
Unsere Finanzen haben nie gelitten. Sie sind nur geschwunden.
The family finances never suffered except by dwindling.
Gestern sind dir wegen der Liebesrakete fast die Sinne geschwunden.
The love rocket was making you swoon for Logan last night.
Alle Hoffnung war geschwunden.
That all hope was lost.
Du weißt es, meine Kräfte sind geschwunden!
You know I have no strength left!
Mein Verdacht auf Marco ist geschwunden. aber vorerst, um sicherzugehen.
My suspicion of Marco has waned. but for now, to be safe.

Nachrichten und Publizistik

Doch der Disput in Europa reicht weiter als die Tatsache, dass Frankreichs Vorrang geschwunden ist.
But this dispute within Europe goes deeper than the matter of France's lapsed primacy.
Die Situation ist vielleicht aussichtsreicher als es momentan den Anschein hat, aber man kann nicht leugnen, dass die Hoffnungen auf echte Veränderungen seit der Wiederaufnahme der Gespräche vor zwei Jahren geschwunden sind.
The situation may be more promising than it appears, but one cannot deny that hope for real changes on the ground has faded since talks were re-launched two years ago.
Mittlerweile ist die Hoffnung auf eine Verhandlungslösung so weit geschwunden, dass die Befürworter einer international oktroyierten Lösung anscheinend an Terrain gewinnen.
Such is now the loss of hope in a negotiated solution that those who advocate an internationally imposed solution seem to be gaining ground.
Diese Hoffnungen sind geschwunden.
Those hopes have vanished.
Wir kamen zu dem Schluss, dass Amerikas Image ramponiert und sein Einfluss in den letzten Jahren geschwunden ist. Überdies müssen sich die USA vom Export der Angst abwenden und wieder Optimismus und Hoffnung verbreiten.
We concluded that America's image and influence had declined in recent years, and that the US must move from exporting fear to inspiring optimism and hope.
Nun, da die von der grünen Bewegung ausgehende Bedrohung - zumindest aus Sicht Chameneis - geschwunden ist, ist für ihn die Zeit gekommen, Ahmadinedschad zur Verantwortung zu ziehen.
So, now that the threat posed by the Green Movement has diminished - at least in Khamenei's eyes - the time has come to call Ahmadinejad to account.

Suchen Sie vielleicht...?