Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geschätzte Deutsch

Sätze geschätzte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geschätzte nach Englisch?

Filmuntertitel

Und nun danke ich Ihnen für Ihre geschätzte Aufmerksamkeit.
And now, I thank you for your gracious attention.
Meine sehr geschätzte Mrs. Kennedy!
My very dear Mrs. Kennedy!
Ihre geschätzte Aufmerksamkeit.
Your kind indulgence.
Ich bitte um Ihre geschätzte Aufmerksamkeit. Ruhe!
Ladies and gentlemen!
Geschätzte Ankunft in Idlewild um 18.30 Uhr.
Estimating idlewild 18:30.
Aber ist Ihre geschätzte Trennung von Kirche und Staat nicht Teil dieser Freiheit?
But isn't your precious separation of church and state. a part of that freedom?
Die geschätzte Haltbarkeit dieses Modells ist 500.000 Jahre.
However, the estimated duration of this model is 500,000 years.
Die letzte geschätzte Position des britischen Lagers war 85 Nord, 21 West.
The last estimated position of the British camp was 85 north, 21 west.
Ihre letzte geschätzte Position.
Their last estimated position.
Geschätzte Ankunft in 1 7 Min.
Estimated time of arrival, 17 minutes.
Geschätzte Ankunft in 9 Min.
Estimated time of arrival, nine minutes.
Geschätzte Ankunft in 2 Min.
Estimated time of arrival, two minutes.
Geschätzte Ankunft in 1 Min.
Estimated time of arrival, one minute.
Geschätzte Ankunft 4 Min.
ETA, four minutes.

Nachrichten und Publizistik

Geschätzte fünf Millionen Passagiere saßen fest oder mussten Verzögerungen in Kauf nehmen.
An estimated five million people were stranded or delayed.
Die französische Ratspräsidentschaft während der zweiten Jahreshälfte 2008 hat gezeigt, dass dynamische Führung eine in der europäischen Öffentlichkeit weithin geschätzte Qualität ist.
France's presidency of the EU during the second half of 2008 showed that dynamic leadership is a quality widely appreciated by the European public.
So kommen beispielsweise Jahr für Jahr geschätzte 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen ums Leben.
For example, traffic accidents claim an estimated 1.2 million lives every year.
Geschätzte 250 Millionen Mobilfunkkunden leben allein in afrikanischen Ländern südlich der Sahara.
An estimated 250 million subscribers live in Sub-Saharan Africa alone.
Allein in Libyen warten geschätzte 500.000 bis eine Million zusätzlicher Migranten auf die Überfahrt nach Europa.
In Libya alone, an estimated 500,000 to one million additional migrants are awaiting passage to Europe.
Die geschätzte Preisweitergabe für importierte Produktionsgüter, die eine bessere Repräsentation des Warenkorbs darstellen, ist sogar noch geringer als diejenige sämtlicher Importe ohne Kraftstoffe.
The estimated price pass-through for imported manufactured goods, which would better represent what enters the consumption bundle, is even lower than that for all non-fuel imports.
Die vom Internationalen Währungsfonds geschätzte Produktionslücke für beide Länder (siehe IWF-Datenbank des World Economic Outlook ) liefert keinen Hinweis, dass Großbritannien im Jahr 2014 konjunkturell stärker belastet war als die USA.
The International Monetary Fund's estimate of the output gap (see its World Economic Outlook database) for both countries does not suggest that, as of 2014, the UK is more cyclically depressed than the US.
Tatsächlich kamen in den Jahren 1950 und 1951 geschätzte drei Millionen Menschen durch Hinrichtung, Folter oder Selbstmord um.
Indeed, in 1950 and 1951 an estimated three million people perished by execution, torture, or suicide.
Während der Herrschaft Maos starben in den Lagern geschätzte 27 Millionen Menschen.
During Mao's rule, an estimated 27 million died in the camps.
Geschätzte 30.000 Flüchtlinge überqueren momentan jeden Monat die serbische Grenze nach Ungarn, was die rechtsgerichtete Regierung des Landes veranlasste, mit dem Bau eines 175 Kilometer langen Zaunes zu beginnen, der die Migranten fernhalten soll.
An estimated 30,000 migrants are now crossing the Serbian border into Hungary every month, spurring the country's right-wing government to launch the construction of a 110-mile fence to keep them out.
Der zum Ritter geschlagene Professor war auf dem Weg zur Freedom of the City of London (eine undurchsichtige, aber hoch geschätzte Auszeichnung, die es dem Geehrten erlaubt, eine Schafherde über die London Bridge zu treiben).
The knighted Professor was heading for the Freedom of the City of London (an obscure but valued honor that entitles the holder to drive a flock of sheep across London Bridge).
ZÜRICH - Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation sind weltweit geschätzte 350 Millionen Menschen von Depressionen betroffen, die damit zu den häufigsten psychiatrischen Erkrankungen zählen.
ZURICH - According to the World Health Organization, depression affects an estimated 350 million people worldwide, making it one of the most prevalent psychiatric conditions.
Trotzdem demonstrierten geschätzte 17 Millionen Ägypter gegen Mursis Regierung, die meisten von ihnen Bürger, die über ein Petitionsverfahren mobilisiert wurden, mit dem nach einer Regierung verlangt werden sollte, die auf ihre Bedürfnisse eingeht.
Yet an estimated 17 million Egyptians marched to protest Morsi's government, the majority of them citizens who had been mobilized through a petition process to demand a government responsive to their needs.
In den letzten Jahrzehnten haben geschätzte zwei Milliarden Menschen weltweit den Aufstieg in die Mittelschicht geschafft.
Over the past few decades, an estimated two billion people have risen into the middle class worldwide.

Suchen Sie vielleicht...?