Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gepolt Deutsch

Sätze gepolt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gepolt nach Englisch?

Filmuntertitel

So bin ich nicht gepolt.
I can't make it go that way.
Nur bist du nicht auf Kampf gepolt, sondern auf Annäherung.
Except instead of being battle-ready, you just adjust it.
Ist es Ihre Überzeugung, daß alle Dandies homosexuell gepolt sind?
Brian! Brian! Is it your belief that all dandies are homosexual?
Es gibt eine neue Studie, nach der einige Personen auf Gewaltverbrechen gepolt sind, das sie Defekte in ihrem Gehirn haben, weniger graue Zellen, die sie in ihrem vorderen Stirnlappen, direkt hinter den Augen befinden.
There's a new study out which claims that some people are wired to commit violent crimes, that they have defects in their brain, that they have less gray matter in their prefrontal lobe just behind the eyes.
Wir beide sind anders gepolt.
You and I are wired differently.
Die sind so gepolt.
Hard-wired, right?
Sag ihm, du bist geschmeichelt, aber nicht so gepolt.
Just tell him you're flattered, but you don't swing that way.
Bin ich falsch gepolt oder so?
Am I wired wrong or something?
Aber Du bist richtig gepolt.
But you're wired just fine.
Die Frau ist auf Geld gepolt!
This girl is hooked up.
Ich bin aber so gepolt, Sir.
Well, I'm kind of twisted that way, sir.
Menschen, die genau richtig gepolt waren.
People whose brains were tuned just right.
Männer und Frauen sind anders gepolt.
Men and woman are hardwired differently.
Männer wurden so gepolt, sich gegenseitig zu bekämpfen, damit Frauen den richtigen Partner wählen.
Men were wired to fight each other so women could choose the right mate.

Suchen Sie vielleicht...?