Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geordnet Deutsch

Übersetzungen geordnet ins Englische

Wie sagt man geordnet auf Englisch?

Sätze geordnet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geordnet nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir haben die Bücher nach Größe geordnet.
We arranged the books according to size.
Sie saßen nach dem Alter geordnet.
They sat according to age.
Die Namen sind alphabetisch geordnet.
The names are in alphabetical order.

Filmuntertitel

Deshalb sende ich dir eine. Liste deines Vermögens nach Gruppen geordnet.
I am therefore enclosing for your consideration a list of your holdings, extensively cross-indexed.
Da wurden Schädel getrocknet, Vogelbälge präpariert und die großen Sammlungen geordnet und verpackt.
There skulls were dried, stuffed birds were prepared, and the largest collections were classified and wrapped up.
In der Erkennungsabteilung des FBI. befinden sich etwa 1 00 Millionen Fingerabdrücke. so geordnet, dass es keine fünf Minuten dauert. die Fingerabdrücke mit denen in der Akte zu vergleichen.
In the FBI Identification Division are nearly 100 million sets of fingerprints so organized that it takes less than five minutes to identify a set of fingerprints with those on file.
Miss Channings Dinge sind geordnet, und ich habe nicht so viel zu tun, wie ich sollte.
Miss Channing's affairs are in good shape, so there isn't enough to keep me as busy as I should be.
Der Anwalt, bei dem im Kopf alles so geordnet ist wie in seinem Büro.
The solicitor whose head is as well-arranged as his desk.
Sitzen wir. geordnet?
Are. we gonna sit in order?
Geordnet zu sitzen ist sinnvoll.
It's reasonable to sit in order.
Wir werden so ruhig und geordnet weitermachen.
We will continue with this same calm and order.
Unser Leben ist geordnet wie im Kloster.
Our life's as organized as in a monastery.
Eine ruhmreiche Zeit, liebenswert, gemütlich, geordnet.
A glorious age. Gracious, leisurely, orderly.
Sie sind allerdings in keiner Weise geordnet, das sage ich Ihnen gleich. Seit Jahren hat sie kein, Mensch mehr in der Hand gehabt.
They're in no sort of order and haven't been touched for years.
Gut geordnet.
It is well-ordered.
Ich habe gerade mein Haar geordnet.
I just did my hair.
Begeben Sie sich geordnet zum Luftschutzkeller im Haus nebenan.
You are requested to move quietly to the air-raid shelter next door at number 122.

Nachrichten und Publizistik

Zwar ist die UNO alles andere als perfekt, doch wäre die Welt ohne sie ärmer und weniger geordnet.
While the UN system is far from perfect, the world would be a poorer and more disorderly place without it.
Ganz gleich, welcher Auffassung man ist, das bevorstehende Endspiel wird weder leicht, noch geordnet sein.
No matter how you view it, the coming endgame will be neither simple, nor orderly.
Mir fallen an dieser Stelle - geordnet nach ihrer Unmittelbarkeit und Relevanz für die Gesundheit der Weltwirtschaft - vier größere Probleme ein, die an Bedeutung zunehmen und immer bedrohlicher werden.
I can think of four major issues - ranked by immediacy and relevance to the well being of the global economy - that are looming larger in importance and becoming more threatening in character.
UN-Sicherheitsrat und G8 sollten neu geordnet werden, um statt der Zeit nach 1945 die heutige Welt widerzuspiegeln, und auch die Teilnahme nichtstaatlicher Akteure wird man in Betracht ziehen müssen.
The United Nations Security Council and the G-8 should be reconstituted to reflect the world of today rather than the post-1945 era, and the participation of non-state actors in multilateral organizations and processes will need to be considered.
Doch mit Fortschreiten der Krise wurde das Finanzsystem der Eurozone zunehmend entlang nationaler Linien neu geordnet.
But, as the crisis has progressed, the eurozone financial system has been progressively reoriented along national lines.
Doch mit dem Fortschreiten der Krise ist das Finanzsystem zunehmend entlang nationaler Grenzen neu geordnet worden.
But, as the crisis has progressed, the financial system has become increasingly reordered along national lines.
Wie kann unser Wirtschaftsleben neu geordnet werden, um Gemeinsinn, Vertrauen und Umweltnachhaltigkeit neu zu schaffen?
How can our economic life be re-ordered to recreate a sense of community, trust, and environmental sustainability?
Das wird bedeuten, dass man unterversorgten ländlichen Gebieten und Migrantengruppen mehr Aufmerksamkeit schenken muss, und dass Sozialpolitik zur Bereitstellung von Schutznetzen neu geordnet werden muss.
Doing so will require greater sustained attention to underserved rural areas and migrant populations, and to restructuring social policies in order to ensure secure safety nets.
Aber der Schuldenabbauprozess wird schrittweise und geordnet ablaufen.
But the deleveraging process will be gradual and orderly.

Suchen Sie vielleicht...?