Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gehandelt Deutsch

Übersetzungen gehandelt ins Englische

Wie sagt man gehandelt auf Englisch?

gehandelt Deutsch » Englisch

traded agitated trafficked dealt

Sätze gehandelt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gehandelt nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieser Politiker hat jahrelang mit Drogen gehandelt.
That politician has been trafficking in drugs for years.
Er hat weise gehandelt.
He has acted wisely.
Ich finde, dass Tom sehr tapfer gehandelt hat.
I think what Tom did was very brave.
Ich habe meiner eigenen Überzeugung gemäß gehandelt.
I acted in accordance with my own conviction.
An deiner Stelle hätte ich sicherlich auch so gehandelt.
In your position, I'd probably have done the same thing.
Tom hat selbst gehandelt.
Tom was acting on his own.
Wir in Amerika glauben, dass jemand, der sein Leben lang hart gearbeitet und verantwortungsvoll gehandelt hat, mit einer Aussicht auf einen sicheren, würdevollen Ruhestand belohnt werden sollte.
In America, we believe that a lifetime of hard work and responsibility should be rewarded with a shot at a secure, dignified retirement.
Dan behauptete, dass er in Notwehr gehandelt habe.
Dan claimed that he acted in self-defence.
Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.
Tom says he followed the rules.
Ich wünschte, ich hätte nach Toms Vorschlag gehandelt.
I wish I'd done what Tom suggested I do.
Maria glaubte, bei dem Mädchen, das sie mit Tom habe sprechen sehen, habe es sich um Elke gehandelt.
Mary thought the girl she saw talking to Tom was Alice.
Maria glaubte, es habe sich bei dem Mädchen, das sie im Park gesehen habe, um Elke gehandelt.
Mary thought the girl she saw in the park was Alice.
Maria gab zu, nicht ihrer Ankündigung gemäß gehandelt zu haben.
Mary admitted she didn't do what she said she'd do.
Tom und Maria müssen aus einem guten Grund so gehandelt haben.
Tom and Mary must've had a good reason for what they did.

Filmuntertitel

Jetzt wird gehandelt. - Zeitungen, Hosenträger.
Matches, newspapers, suspenders.
Du hast voreilig gehandelt.
You shouldnt have been so hasty.
Vielleicht haben wir falsch gehandelt.
Perhaps, after all, we are wrong.
Es ist schön, wenn jemand einsieht. dass er falsch gehandelt hat und es wiedergutmacht. Gib es ihm, Kent.
Give it to him, Kent.
Du hast ohne meine Erlaubnis gehandelt.
You made the appointment without me.
Glenda, ich habe gestern falsch gehandelt.
Glenda, I was wrong yesterday.
Nicht etwa, dass er brutal gewesen wäre, aber er hat brutal gehandelt.
Not that Charlie was ever brutal. He just did brutal things.
Dass Sie als Attentäter für die britische Regierung gehandelt haben.
That you have acted as an assassin for the British government.
Roy, glaubst du, ich habe richtig gehandelt?
Roy, you think I did the right thing, don't you?
Mr. Lloyd, ich weiß, wann gehandelt werden muss.
Mr. Lloyd, I think I know when action should be taken.
Hat einer in einem Stück je intelligent gehandelt?
Did anybody in a play ever act like they got intelligence?
Na, blaue Flecken, wird hier gehandelt?
OK, bruises, trade?
Nicht jeder hätte so mutig gehandelt.
Not everyone would've acted so courageously.
Er hat selbständig gehandelt, während Sie auf Anweisungen warten mussten.
He acted on his own while you had to wait for instructions.

Nachrichten und Publizistik

In jedem Fall muss jetzt gehandelt werden: Ist das Verbot erst vom Kongress verabschiedet und vom Präsidenten unterschrieben, wird es in absehbarer Zeit vermutlich nicht wieder aufgehoben.
In any case, the time to act is now: once the ban is passed by Congress and signed by the president, it is unlikely to be lifted any time soon.
Für Politiker und für die Öffentlichkeit ist es gleichermaßen wichtig, die wirklichen Haushaltsaussichten und die Gefahren zu realisieren, die uns bevorstehen, wenn nicht sofort gehandelt wird.
It is important for policymakers and the public alike to understand the real fiscal outlook and the damage that high deficits will cause if prompt action is not taken.
Da Rohöl in Dollar gehandelt wird und der Dollar gegenüber dem Euro an Wert verloren hat, sind die europäischen Verbraucher hinsichtlich der steigenden Energiepreise relativ glimpflich davongekommen.
Because crude oil is priced in US dollars, and the dollar has depreciated against the euro, European consumers have gotten off relatively easy from rising energy prices.
Dass sofort gehandelt werden muss, ist eindeutig.
The need for immediate action is clear.
Die Europäische Zentralbank hat entschieden gehandelt, um die europäischen Banken zu stützen; jetzt muss sie auch die Realwirtschaft unterstützen.
The European Central Bank has acted decisively to prop up European banks; now it needs to support the real economy, too.
Jeder wichtige Nutzer fossiler Brennstoffe müsste dabei Emissionsrechte für CO2 erwerben, und diese Emissionsrechte würden dann an besonderen Märkten gehandelt.
Every major user of fossil fuel would need to buy permits to emit CO2, and those permits would trade in a special marketplace.
Hätte es sich um einen privaten Eigentümer gehandelt, wären riesige Zuschüsse aus öffentlicher Hand politisch inakzeptabel gewesen.
With a private owner, huge public subsidies would have been politically unacceptable.
Die schlechte Nachricht lautet, dass sie im Allgemeinen nur langsam gehandelt haben.
The bad news is that they have been generally slow to act.
Winata allerdings entging einer polizeilichen Untersuchung, und das nur weil er behauptete, seine Anhänger hätten ohne sein vorheriges Wissen und seine Zustimmung gehandelt.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Und trotzdem haben die BRICS mehr als einmal gemeinsam gehandelt.
Nonetheless, the BRICS have acted in concert on more than one occasion.
Doch würde man denken, dass die Regierung Bush sicherlich bemerken muss, dass Öl auf einem globalen Markt gehandelt wird.
But surely, one would think, the Bush administration must realize that oil trades on a global market.
So werden seit einigen Jahren verschiedene Erdbeben und andere Disaster abdeckende Katastrophenanleihen sowie Wetterderivate gehandelt.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years.
Trotz seiner guten Verbindungen zur Armee und zu den Sicherheitsdiensten wurde Rohani als klarer Außenseiter gehandelt.
Though well connected to the military and security community, Rowhani was clearly considered an outsider.
Der starke Euro hat dazu beigetragen, Europa von den hoch schnellenden Preisen für Öl und Rohstoffe abzuschotten, die auf den Weltmärkten in Dollar gehandelt werden.
The strong euro has helped insulate Europe from skyrocketing oil and commodity prices, which are priced in dollars on the world markets.

Suchen Sie vielleicht...?