Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gebrochen Deutsch

Übersetzungen gebrochen ins Englische

Wie sagt man gebrochen auf Englisch?

Sätze gebrochen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gebrochen nach Englisch?

Einfache Sätze

Er hat sein Wort gebrochen.
He broke his word.
Du hast die Regel gebrochen.
You broke the rule.
Ihr habt die Regel gebrochen.
You broke the rule.
Sie haben die Regel gebrochen.
You broke the rule.
Du warst es, der unser Abkommen gebrochen hat.
It's you who has broken our agreement.
Ich glaube, mein rechter Arm ist gebrochen.
I think my right arm is broken.
Der Flügel des Vogels war gebrochen.
The bird's wing was broken.
Ein paar Wochen vor Weihnachten hat sich Tom das Bein gebrochen und wurde ins Krankenhaus gebracht.
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
Ich habe mir bei einem Verkehrsunfall das Bein gebrochen.
I broke my leg in a traffic accident.
Wir haben mit ihnen gebrochen.
We have broken off relations with them.
Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.
I broke my leg while skiing.
Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.
I broke my right leg.
Ich habe mir beim Training einen Fußknochen gebrochen.
I broke a bone in my foot while exercising.
Ich habe mir das Bein gebrochen.
I broke my leg.

Filmuntertitel

Frankreich hat sein Wort gebrochen und ihn weiter gefangen gehalten.
Despite this promise, France kept him prisoner - all these years. - I know, I know.
Du hast meinen Daumen gebrochen.
You broke my thumb. Yeah, I did.
Es ist in ein Präriehund-Loch gestiegen und hat sich das Genick gebrochen.
He stepped in a prairie-dog hole and broke his neck.
Beinahe hätt ich mir meins auch gebrochen.
Come near breaking' mine too.
Weißt du, ich hab das Zeke machen sehen, bis er sich den Arm gebrochen hat.
See, I've saw Zeke do that till he broke his arm.
Das Genick ist gebrochen.
The neck's broken.
Sie hat kein Gesetz gebrochen.
I mean, not broken any law. Hasn't she just?
Dadurch hat Madame den Vertrag gebrochen. Ich werde sie verklagen.
This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract.
Er sucht einen Mann, der das Stammesgesetz gebrochen hat.
He's looking for some fellow that's broken the big law of the tribe.
Dieser Eid wurde niemals gebrochen. in den hunderten Jahren. der Geschichte dieser Brüderschaft.
And remember: once taken, this oath has never been broken by any man, down through the centuries of time, in the history of this fraternal organisation.
Der erschöpfte Herrscher sagte, wenn man einen Eid schwört, muss er gebrochen werden für. Generationen und Jahrhunderte von hunderten Jahren, und meine Frau würde.
The Exhausted Ruler said that if you took an oath, it would have to be broken for generations of centuries of hundreds of years.
Mein Haus ist gebrochen.
I'm house broken.
Oder soll ich der Großherzogin sagen, dass ihr ein Herzensbrecher seid. der allen Frauen an diesem Hofe, auch mir, das Herz gebrochen hat?
Or shall I tell the grand duchess that you're a notorious heartbreaker. and have broken every woman's heart in this court, including mine?
Ein Pferd hal sich das Bein gebrochen.
One of the lead horses of the supply cart has broken a leg, Sir.

Nachrichten und Publizistik

Zugegeben: Die Türkei hat ihre Häfen für Schiffe aus (dem griechischen Teil von) Zypern geschlossen und damit Abkommen gebrochen.
True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements.
Tatsächlich haben die durch die Krise verursachten Turbulenzen dem alten Zweiparteiensystem das Rückgrat gebrochen.
Indeed, the political turmoil caused by the crisis has broken the back of the old two-party system.
Die heißesten Jahre seit Beginn der Aufzeichnungen im 19. Jahrhundert waren 2005, 2010 und 2014, und es ist anzunehmen, dass der Rekord vom letzten Jahr dieses Jahr erneut gebrochen wird.
Tahun-tahun terpanas sejak pendokumentasian dimulai pada abad ke-19 adalah tahun 2005, 2010, dan 2014, dan rekor tahun lalu hampir pasti akan dipecahkan lagi tahun ini.
Jetzt ist endlich das Tabu, das bisher eine Debatte verhinderte, gebrochen.
Now, at last, the taboo that prevented debate has been broken.
Sollen wir den Mord an Kindern und die Entführung von Jungen dulden, die gefoltert, gebrochen und an ihre Familien zurückverkauft werden, tot oder lebendig?
Should we tolerate the murder of children and the abduction of boys to be tortured, broken, and sold back to their families, alive or dead?
Wenn diese Regeln verbogen oder gebrochen werden können, um den innenpolitischen Prioritäten der großen Mitgliedsstaaten Rechnung zu tragen, droht Junckers Kommission, vom Start weg ihre Autorität zu verlieren.
Juncker's Commission risks losing its authority from the start if the rules can be bent or broken to accommodate the larger member states' domestic political priorities.
Als DaimlerChrysler die Arbeitszeit in seinem Forschungs- und Entwicklungszentrum von 35 auf 40 Stunden pro Woche anhob, war der Damm gebrochen, und weitere Tarifabkommen schlossen sich dem Trend an.
When Daimler-Chrysler increased work hours from 35 to 40 hours in its research and development center, the dam broke and other bargaining agreements fell into line.
Dreißig Jahre später haben die Aktionäre mit diesem System definitiv gebrochen.
Thirty years on, shareholders have broken definitively with this system.
Die Macht der Gewerkschaften wurde nach langen und quälenden Generalstreiks dauerhaft gebrochen.
Trade union power was permanently broken after long and painful national strikes.
Russland hat einen Krieg der Worte über Waffenlieferungen der Ukraine nach Georgien vom Zaun gebrochen.
Russia has begun a war of words over Ukraine's supply of arms to Georgia.
Chinas moderne Wahrnehmung der Ausländer und ihrer Absichten wird notwendigerweise durch das Prisma einer solchen Geschichte gebrochen.
China's modern view of foreigners and their intentions is necessarily refracted through the prism of such history.
Bei den jüngsten Wahlen in Malaysia hat die Opposition ihr bestes Ergebnis seit der Unabhängigkeit des Landes von Großbritannien im Jahr 1957 erreicht und damit die parlamentarische Zwei-Drittel-Mehrheit der Regierungskoalition gebrochen.
In Malaysia's recent elections, opposition parties managed their strongest showing since the country gained its independence from Britain in 1957, cutting the ruling coalition's parliamentary majority to below two-thirds.
Mit dieser Partnerschaft ist nie gebrochen worden.
That partnership was never broken.
Die Oppositionsparteien kamen auf die Beine, und das Machtmonopol der PDP war endlich gebrochen - aber noch nicht ausgemerzt.
Opposition parties found their feet, and the PDP's power monopoly was finally broken - but not obliterated.

Suchen Sie vielleicht...?