Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

flehend Deutsch

Übersetzungen flehend ins Englische

Wie sagt man flehend auf Englisch?

Sätze flehend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich flehend nach Englisch?

Filmuntertitel

O welch flehend beten kann mich erlösen?
O, what form of prayer can serve my turn?
Wenn ihr Schwächlinge die Insel verlaßt, wenn ihr die Rekrutenschule überlebt, seid ihr eine Waffe, ein Killer, nach Krieg flehend.
If you ladies leave my island, if you survive recruit training you will be a weapon, a minister of death, praying for war.
Sieh, wie ich hier vor dir stehe, flehend dich bitte.
Vedi le man giunte io stendo a te.
Wird man nicht sagen, dass ich kam wie eine Bettlerin, flehend um einen Blick des Herrschers, der mich. verbannt hat?
It could be said that I came here like a beggar, to plead for a glance from the sovereign, who. banished me.
O Herr, höre die Gebete Deiner Anhänger, drängend, flehend und entschlossen.
O Lord, hear the prayer of your followers. Insistent, yearning, determined.
Eine Frau in voller Blüte, danach flehend, von hinten, schön und tief.
A blooming woman, begging for it, doggy, nice and deep.
Und Sie. stehen hier, flehend. Ja, ich wollte Ihnen zu Hause auflauern, aber es war eine stressige Woche und Ihr Büro ist näher.
And you-- beseechingly. but it was a busy week and your office is closer.
Mehr will ich tun: doch alles, was ich tun kann, ist nichts wert, da meine Buße noch nach allem kommt, Verzeihung flehend.
More will I do, though all that I can do is nothing worth, since that my penitence comes after all, imploring pardon.
Du bist zu mir gekommen, bettelnd und flehend für das Leben deines Bruders.
You came to me, begging and pleading for your brother's life.
Es wird dich zusammengerollt in einer kleinen Embryonalstellung nach Gnade flehend übrig lassen.
Will leave you curled up in a little fetal position begging for mercy.
Flehend vor Gott knien.
Kneeling in supplication at the feet of G dash D.
Auch ich will flehend zu Gott beten!
I too will plead with God in prayer!
Wenig Angst, etwas flehend, nur ein Hauch Hoffnung, dass jemand Sie wirklich rettet.
Little fear, some pleading, just a hint of hope that someone might actually save you.
Ich bin auf die Rennbahn gelaufen, und er lag da, schrie vor Schmerzen und sah mich flehend an.
I ran out onto the track. He was screaming out in agony, looking up at me with those eyes.

Suchen Sie vielleicht...?