Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

faseln Deutsch

Übersetzungen faseln ins Englische

Wie sagt man faseln auf Englisch?

Sätze faseln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich faseln nach Englisch?

Filmuntertitel

Pfeiffer, Sie faseln. Setzen Sie sich.
Pfeiffer, you are rambling.
Der Alkohol beginnt zu faseln, so entsteht heimlicher Fasel oder Heidelbeer-Fusel.
Sit down. The alcohol is starting to ramble, and the result is the secret brood or the huckleberry hooch.
Aber was faseln Sie da?
Lost forever. Nonsense!
Wie könnte ich jetzt im Gerichtssaal stehen und von Menschenrechten faseln?
How could I stand up in the court now, adjust my gown and prattle about the Rights of Man?
Was faseln Sie da von Lungenentzündung?
What's that nonsense about pneumonia?
Genauso wie in der guten alten Zeit, von der Sie so viel faseln.
You could sack them, couldn't you?
Was faseln Sie da?
What's that to do with you?
Sie faseln etwas von einem Schatten.
But all they saw was a shadow.
Bevor ich anfange, noch schlimmere Sachen zu faseln.
Before I spout even worse bits of senseless drivel.
Sie faseln davon, daß ich nur für die gute alte Zeit lebe, sie wieder auferstehen lasse will. Teilweise ist das sogar wahr.
They say I live for the good old days, trying to recapture them.
Was faseln Sie da?
What are you talking about?
Und ihr seid Affen die umherziehen und was von Freiheit faseln.
My father, my mother, Princy, my people, they all want you. And the freedom you took from them. Have you heard of monkeys?
Was faseln Sie da von Kapitän Wilson? Er lebt!
What's all this rot about the captain?
Schultz, hören Sie auf zu faseln.
Schultz, stop your weaseling.

Suchen Sie vielleicht...?