Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

explodierende Deutsch

Sätze explodierende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich explodierende nach Englisch?

Filmuntertitel

Es gab nur Dunstschwaden, brodelnde Meere und explodierende Vulkane.
Nothing but clouds of steam, boiling seas and exploding volcanoes.
Vielleicht hat Victor Charles eine explodierende Zigarre angezündet.
I don't suppose Victor gave Charles an exploding cigar.
Ach, eine explodierende Molekülkonstruktion.
A molecular construction.
In Amerika ist der explodierende Keks eben auf den Markt gekommen.
Washington. In America an explosive cookie was launched.
Bekomme ich eine explodierende Aktentasche und einen Geheimsender?
Do I get an exploding briefcase and a secret transmitter?
Ihr Schiff geht gleich in Flammen auf, wie eine explodierende Sonne.
Your ship flares up like an exploding sun within minutes.
Im Zusammenhang mit diesem dreisten Überfall ist ein Polizist durch eine explodierende Handgranate getötet worden.
Related to this brazen hold-up a policeman has been killed by an exploding hand grenade.
Hatte Herzinfarkt und fiel aus Fenster auf explodierende Bombe. und wurde getötet bei Schießunfall.
He have heart attack And fell out of window onto exploding bomb And was killed in a shooting accident.
Explodierende Anzeigetafeln, doppelt genähte Trikots.
Exploding scoreboards double-knit uniforms.
So reagiere ich immer auf explodierende Bomben und Massenmorde, ist so eine Marotte von mir.
I always react like that to bombs blowing up, mass murders. It's a hang-up of mine.
Geniale Waffen. Explodierende Raketen. Alles da.
Genius weapons, exploding rockets, it's all here, including, my friend.
Probieren wir es mit Spezialeffekten, wie explodierende Socken.
Maybe we'd sell the show with more special effects, like exploding socks.
Auf dem Airport explodierende Bomben, der Barbierladen.
Bombs exploding in the airport and barbershop.
Explodierende?
Exploding?

Nachrichten und Publizistik

BRÜSSEL - Die explodierende Staatsverschuldung Griechenlands versetzt die europäischen Finanzmärkte erneut in Unruhe.
BRUSSELS - Greece's ballooning public debt is again throwing Europe's financial markets into turmoil.
Die explodierende Korruption in den USA, Europa, China, Indien, Afrika, Brasilien und anderen Ländern wirft eine Menge schwieriger Fragen über ihre Ursachen auf und darüber, wie sie sich, nun, da sie epidemische Ausmaße erreicht hat, kontrollieren lässt.
The explosion of corruption - in the US, Europe, China, India, Africa, Brazil, and beyond - raises a host of challenging questions about its causes, and about how to control it now that it has reached epidemic proportions.
Die Bürger überall auf der Welt von Boston bis Berlin und von Bombay bis Moskau sind was dies angeht über die explodierende Staatsverschuldung zu Recht entsetzt.
On this score, citizens everywhere, from Boston to Berlin, Mumbai to Moscow, are right to be appalled at the explosion of government debt.
In Europa haben große Defizite und explodierende Verschuldungsquoten die Gläubiger alarmiert und politische Spannungen provoziert.
In Europe, large deficits and exploding debt-to-GDP ratios have alarmed creditors and provoked political tension.

Suchen Sie vielleicht...?