Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entwürdigend Deutsch

Übersetzungen entwürdigend ins Englische

Wie sagt man entwürdigend auf Englisch?

entwürdigend Deutsch » Englisch

undignified degrading base

Sätze entwürdigend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entwürdigend nach Englisch?

Filmuntertitel

Verdammt, es ist entwürdigend.
Doggone it, it's degrading.
Solch eine Arbeit ist entwürdigend.
Jobs like this. lt's degrading.
Ich finde das einfach entwürdigend.
It would be too humiliating.
Hier? Entwürdigend.
I have my dignity.
Das ist entwürdigend.
It's disgraceful.
Oh, das ist so entwürdigend.
Oh, this is so degrading.
Es ist entwürdigend.
It's demeaning. It's degrading.
Das ist schmutzig. Unmoralisch. Entwürdigend.
It's dirty. it's immoral. it's degrading.
Es ist entwürdigend.
This is humiliating.
Entwürdigend!
Look!
Gott, wie entwürdigend.
God, the degradation.
Ich fand sie nur entwürdigend.
I just think they're demeaning.
Mensch, das ist doch entwürdigend.
Look, this is degrading.
Zu entwürdigend für einen großen Star wie mich.
Too degrading for a big star like me.

Nachrichten und Publizistik

Denn welchen Sinn hat es, Haftstrafen als Alternative zum elektrischen Stuhl vorzuschlagen, wenn die Haftbedingungen unmenschlich und entwürdigend sind?
After all, what is the point of suggesting imprisonment as an alternative to electrocution, if inmates are subjected to inhuman and degrading treatment?
Nur einer hatte den Mumm, aufzustehen und zu sagen, dass er das neue Verfahren entwürdigend fand.
Only one had the guts to stand up and say that he found the new procedure degrading.
Doch ist Angst nicht nur entwürdigend, sie fördert auch eine schlechte Staatsführung.
But fear is not only degrading; it makes for poor governance.

Suchen Sie vielleicht...?