Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entlohnen Deutsch

Übersetzungen entlohnen ins Englische

Wie sagt man entlohnen auf Englisch?

entlohnen Deutsch » Englisch

reward pay compensate renumerate remunerate

Sätze entlohnen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entlohnen nach Englisch?

Einfache Sätze

Meister, meine Zeit ist um. Ich muss heimkehren und meine arme Mutter noch einmal sehen. Daher bitte ich Euch, mich zu entlohnen und mich ziehen zu lassen.
Master, my time is up; I must go home and see my poor mother once more: so pray pay me my wages and let me go.

Filmuntertitel

Entlohnen wir den jungen Mann zu reich, berauben wir sie ihrer Existenzgrundlage.
If we too abundantly reward the labors of this young man. we'll be taking bread from their mouths.
Ich werde Sie großzügig entlohnen.
You will not find me ungenerous in the matter of fees.
Wir sind bereit, Sie fürstlich zu entlohnen.
We are prepared to pay you generously.
Wenn Sie mir die Pfeife und den Tabak lassen, werde ich Sie gut entlohnen.
If you let me have my pipe and tobacco, I'll make it worth your while.
Sie werden es ihn zu entlohnen wissen, wie er es verdient.
You'll surely know how to pay him what he deserves.
Ich würde dich gut entlohnen.
I'll pay you well.
Lhr Mann wir Euch reich entlohnen.
Her husband pay you, very generous.
Es soll Sie nicht nur für die Arbeit entlohnen sondern auch für die Schmerzen, die Sie glauben ausgestanden zu haben. Und dafür, dass Sie uns einen Dienst erweisen.
Not only for the job you're going to do and in compensation for what you believe you have suffered but also because you are helping us.
Ihr werdet seine Kleider ruinieren, für die ich euch reich entlohnen will.
You will ruin his clothing, for which I am prepared to pay you handsomely.
Ich würde Sie entlohnen, wenn Sie mich begleiteten.
I am willing to pay you to come with me.
Ich kann dich entlohnen, ich bin ein Prinz und wollte zum König von Indien.
But I will reward you: I am a king's son.
Wenn ich zufrieden bin, werde ich es dir entlohnen.
When I am pleased, you'll be repaid generously.
Wie kann ich Sie dafür entlohnen?
How can I repay you?
Eigentlich sollte man mich entlohnen. für die vielen Gefahren, die hier auf mich lauern.
That's enough, thank you.

Nachrichten und Publizistik

Aber wenn wir denn zum Schutz unserer ethischen Prinzipien Gesetze brauchen, so muss deren Leitprinzip sein, dass die Entlohnung immer an die Leistungen und Dienste geknüpft ist, die es zu entlohnen gilt.
But if we must have laws to bolster our ethics, their guiding principle should be that remuneration is always linked to the performance and services it is intended to compensate.

Suchen Sie vielleicht...?