Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entflohene Deutsch

Sätze entflohene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entflohene nach Englisch?

Einfache Sätze

Der entflohene Häftling ist noch immer auf freiem Fuß.
The escaped prisoner is still at large.

Filmuntertitel

Der entflohene Sträfling aus Princeton. Ach, wie schrecklich!
The convict who escaped from Princeton.
Unsere Zielvorrichtung, der entflohene Gefangene, ein Lkw.
Me, too. Our gunsight, escaped prisoner, stolen truck.
Die sollen Männer zum Kaiserhof schicken, um entflohene Gefangene abzuholen.
Call Gestapo headquarters and tell 'em get over to the Kaiserhof with a couple of men to pick up some escaped prisoners.
Was für entflohene Gefangene?
What escaped prisoners are you talking about, Colonel?
Wir sind entflohene Gefangene, aber wir bleiben hier?
We're escaped prisoners, but we never leave the prison, right?
Entflohene Häftlinge dürfen nicht unseren Kriegseinsatz sabotieren.
I will not have escaped prisoners sabotaging the German war effort.
Entflohene Sklaven sind immer gern gesehen.
Runaway slaves are always welcome.
Das sind entflohene Sträflinge.
They're escaped convicts. Really?
Das sind entflohene Häftlinge.
These are escaped prisoners.
Gewöhnlich sind es entflohene Ungarinnen.
Usually they're escaped Hungarians.
Sie sind entflohene Militärgefangene.
They're escaped military prisoners.
Wer seid ihr denn, aus der Klapse Entflohene?
What are you, fugitives from the banana bin?
Lhr seid entflohene Sträflinge.
You're escaped prisoners.
Wir verstecken und versorgen zurzeit mehr als 1700 entflohene Gefangene. 1762, um genau zu sein.
We're now looking after over 1,700 escapers, 1,726 to be exact.

Suchen Sie vielleicht...?