Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entführt Deutsch

Übersetzungen entführt ins Englische

Wie sagt man entführt auf Englisch?

entführt Deutsch » Englisch

abducted kidnaps kidnapped kidnaped hijacks hijacked abducts

Sätze entführt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entführt nach Englisch?

Einfache Sätze

Da haben wir erfahren, dass die Hauptpost brannte und sie unseren Präsidenten entführt hatten.
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
Das Kind wurde möglicherweise auf dem Nachhauseweg entführt.
That child may have been kidnapped on his way home.
Ich wurde von Außerirdischen entführt.
I was abducted by aliens.
Extremisten haben die Ehefrau des Präsidenten entführt.
Extremists kidnapped the president's wife.
Jedes Jahr werden viele Kinder von eigenen Familienmitgliedern entführt.
Each year many children are kidnapped by members of their own families.
Der Journalist wurde von Terroristen entführt.
The journalist was kidnapped by terrorists.
Tom wurde entführt.
Tom was kidnapped.
Ich wurde von Außerirdischen entführt.
I was abducted by extraterrestrials.
Maria wurde von Piraten entführt.
Mary was kidnapped by pirates.
Der Sohn des Königs wurde entführt.
The king's son was kidnapped.
Tom wurde entführt.
Tom was abducted.
Ich wurde, als ich zwölf war, entführt.
I was kidnapped when I was twelve years old.
Die Polizei geht davon aus, dass Tom entführt wurde.
The police think Tom has been kidnapped.
Tom wurde entführt.
Tom has been kidnapped.

Filmuntertitel

Ivan wurde entführt!
Joe, they took Ivan!
Sie reden von dem Team auf der Brücke, dass die Tochter des Generals entführt hat.
You're talking about the team from the bridge that grabbed the general's daughter.
Die Koffer und Mr. West werden von Bolschewiken entführt!
The Bolsheviks got Mr West and his luggage!
Sie wurde entführt!
They've kidnapped her!
Wer wurde entführt?
Who's been kidnapped?
Verstehe nicht, warum sie nicht in ein Restaurant entführt wurde.
I don't see why she couldn't get kidnapped near a restaurant.
Sie haben ihn heute Nacht aus dem Krankenhaus entführt.
They kidnapped him from the hospital this afternoon.
Jetzt haben die uns entführt!
Now they've kidnapped us!
Vielleicht, weil Ihr Kind. entführt wurde?
Was it because your child had been. kidnapped?
Ihr Kind wurde entführt, damit Sie schweigen.
But enough to justify somebody kidnapping your child to keep your mouth shut.
Ihre Tochter wurde entführt. Warum?
A few hours later, your child was kidnapped.
Vielleicht wurde er entführt und liegt irgendwo tot herum.
Robert may have been kidnapped. He may be lying dead somewhere.
Was geht in einem Menschen vor, der so ein kleines Kind entführt?
What do you suppose it is makes people do things like snatching that kid?
Es ist allgemein bekannt, dass die Affen Frauen entführt haben.
The monks have been known to carry off a native woman.

Nachrichten und Publizistik

So veröffentlichte etwa der Boston Globeeinen Artikel über den Mann - der nur unter seinem Vornamen Danny genannt wurde -, den die Brüder drei Tage nach den Anschlägen in seinem Auto entführt hatten.
The Boston Globe, for example, ran an article about the man - identified only by his first name, Danny - whom the brothers carjacked three days after the attack.
Dennoch werden trotz des Skandals immer noch Wanderarbeiter und Kinder in Schuluniformen aus anderen Provinzen entführt und in monströse Ziegeleien und Kohlebergwerke gezwungen.
Yet despite the scandal, migrant workers and children in school uniforms are still being abducted from other provinces and pushed into monstrous brick plants and coalmines.
Muss die Welt akzeptieren, dass Mädchen, die von den Besatzungsstreitkräften oder ihren Milizen entführt wurden, vergewaltigt werden?
Must the world accept the rape of girls who were kidnapped by the occupying forces or their militias?
Zwei israelische Soldaten wurden dabei getötet und ein weiterer entführt. Damit beschwor man israelische Vergeltungsschläge herauf und löste, wie vom Iran gewünscht, die Offensive im Gazastreifen aus.
That provoked Israeli retaliation, starting the Gaza end of the crisis that Iran wanted.
Ich hörte die Geschichte eines Wein- und Spirituosenhändlers, dessen einjähriger Sohn entführt und geköpft wurde.
I heard the story of a liquor store owner whose one-year old son was kidnapped and beheaded.
Diese Reaktion steht im krassen Gegensatz zum Verhalten Israels ein Jahr zuvor, als die Volksfront zur Befreiung Palästinas (Popular Front for the Liberation of Palestine; PFLP) ein Flugzeug der Air France mit 256 Passagieren entführt hatte.
This response stands in stark contrast to Israel's behavior a year earlier, when the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) hijacked an Air France flight with 256 passengers.
Und Ende der 1970er-Jahre und Anfang der 1980er-Jahre gingen die Ehefrauen der Yogodo-Entführer nach Europa, wo sie mutmaßlich junge japanische Studenten entführt und nach Nordkorea gebracht haben.
And, in the late 1970s and early 1980s, the wives of the Yodogo hijackers went to Europe, where they are suspected of abducting young Japanese students and taking them to North Korea.
Zum Glück scheint Abe - dessen Bemühungen japanische Bürger zu retten, die von Nordkorea entführt worden sind, seinen politischen Aufstieg beflügelt hatten - die Notwendigkeit von Veränderungen zu erkennen.
Fortunately, Abe - whose efforts to rescue Japanese citizens abducted by North Korea fueled his political rise - seems to recognize the need for change.
Zudem wurden in der pakistanischen Provinz Waziristan drei Sikhs entführt, die in Pakistan eine Minderheit darstellen.
Moreover, in the Pakistani province of Waziristan, three Sikhs, a minority in Pakistan, were abducted.
Menschen können auf Märkte gehen, ohne sich davor fürchten zu müssen, entführt oder getötet zu werden.
When people go to the markets they do not fear being kidnapped or killed.
Die Kampagne für die 219 nigerianischen Mädchen - die entführt wurden, weil sie zur Schule gehen wollten - ist eine symbolhafte Auseinandersetzung in diesem Freiheitskampf. Eines Tages wird man ihn gewinnen.
The campaign for the 219 Nigerian girls - kidnapped simply because they wanted to go to school - is an iconic battle of this freedom struggle.
Pop-Sänger wurden bedroht, entführt, und es wurde ihnen verboten, in der Öffentlichkeit aufzutreten.
Folk singers have been threatened, abducted, and forbidden to sing in public.
Dazu haben wir ihre Städte und Dörfer mit Artilleriegranaten und Luftangriffen zerstört sowie Zivilisten entführt und getötet, deren Körper oft Zeichen von Folter trugen.
We did so by destroying their cities and villages with artillery shells and aerial bombardment, and we abducted and killed civilians, their bodies often bearing evidence of torture.
Erst letzte Woche wurde ein ukrainischer Frachter mit schweren Waffen, darunter Panzer, entführt.
Just last week, a Ukrainian freighter carrying heavy weaponry, including tanks, was hijacked.

Suchen Sie vielleicht...?