Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

emotionale Deutsch

Übersetzungen emotionale ins Englische

Wie sagt man emotionale auf Englisch?

emotionale Deutsch » Englisch

emotional

Sätze emotionale ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich emotionale nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.
Vorsicht! Emotionale Abhängigkeit ist kein Synonym für Liebe!
Careful! Emotional dependency is not synonymous with love!
Fange niemals damit an, dem Publikum dafür zu danken, dass sie gekommen sind, sondern sei vielmehr bestrebt, eine emotionale Verbindung mit ihnen herzustellen.
Never start by thanking your audience for coming but rather focus on building an emotional connection.

Filmuntertitel

Wenn wir eine tolle Szene hätten, eine überaus emotionale Szene.
If we could only get a great scene, a tremendously emotional scene.
Kehlkopflähmung, verursacht durch Furcht, jede emotionale Anspannung.
Paralysis of the larynx, caused by fear or any extraordinary emotional tension.
Nur haben sie eine emotionale Wirkung gemischt mit Komik.
But they're inducing emotions mixed. with comedy.
Ich weiß, dass unter der spröden Fassade emotionale Tiefen lauern. - Romantische, unerfüllte Träume.
I know that underneath that prim exterior there are depths of emotion romantic longings, unfulfilled dreams.
Unter dieser spröden Fassade lauern emotionale Tiefen.
Underneath this prim exterior there are emotions, romantic longings.
Die Menschen besitzen unterschiedliche emotionale.
People have different emotional levels.
Das ist die schlimmste emotionale Fehlanpassung.
That's the worst kind of emotional maladjustment.
Man findet nur dann wahres Glück am Ende eines Märchens, wenn man solch eine emotionale Erfahrung gemacht hat.
Gold of sunshine in her hair. Lips that shame the red, red rose. In ageless sleep. she finds repose.
Ich verstehe nicht. Sprechen Sie über eine emotionale Störung?
Is this an emotional disturbance you're talking about?
Du weißt, wie sehr mich emotionale Szenen vor dem Dreh aufregen.
You know how emotional scenes upset me before we shoot.
So, meine Gruppe, wessen emotionale Probleme wollen wir heute besprechen?
And now, group, whose emotional problems shall we discuss today?
Er ist ein junger Mann, der bestimmte emotionale Probleme hat.
He's a young man who has got certain emotional problems.
Ich habe einige wunderbare frische emotionale Erfahrungen gemacht, die ich euch erzählen möchte.
I've some marvellous fresh emotional experiences to tell you about.
Ja. - Ich habe schreckliche emotionale Probleme.
I have terrible emotional problems.

Nachrichten und Publizistik

Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Zu meiner Überraschung war es nicht der Zweite Weltkrieg, über den ich etwas erfuhr; vielmehr erhielt ich einen ersten Einblick in das emotionale Erleben meiner eigenen Verwandtschaft, die im Krieg gekämpft und ihn überlebt hatte.
To my surprise, it was not WWII that I learned about; rather, I got my first glimpse into the emotions that my own relatives experienced, as they fought and survived the war.
Wenn es aber um Soft Power geht, um Fähigkeiten wie emotionale Intelligenz, Vision und Kommunikation hat Obama gegenüber McCain die Nase vorn.
But when it comes to the soft power skills of emotional intelligence, vision, and communication, Obama outranks McCain.
Palin und Bachmann sprechen diese höchst persönliche und emotionale Sprache, mit deren Nachahmung sogar eingefleischte männliche Republikaner ihre Schwierigkeiten haben.
Palin and Bachmann speak this highly personal or emotional language, which even the most rock-ribbed male Republican finds difficult to emulate.
Viele der am weitesten verbreiteten psychiatrischen Fehlfunktionen, unter denen Menschen leiden können, sind emotionale Fehlfunktionen; viele davon beziehen sich auf das Angstsystem des Gehirns.
Many of the most common psychiatric disorders that afflict humans are emotional disorders; many of these are related to the brain's fear system.
Die Auffassung, dass Obama das Bild, das die USA und der Westen von sich selbst haben, verändern kann, ist ein wichtiger Faktor für die emotionale Kluft, die zwischen Asien und Europa am Vorabend der amerikanischen Präsidentschaftswahl existieren mag.
The perception that Obama can transform the view that the US and the West have of themselves is an important factor in the emotional gap that may exist between Asia and Europe on the eve of America's presidential election.
Dieses Argument hat zwar eine große emotionale und politische Anziehungskraft, ist aber völlig falsch, da die Vereinigten Staaten ein heimtückisches Sparproblem haben.
While this argument has great emotional and political appeal, it is deeply flawed, because the United States has an insidious saving problem.
Diese emotionale Eskalation könnte viele Menschen auf beiden Seiten des Ärmelkanals zu dem Schluss kommen lassen, dass Großbritannien und die EU ohne einander besser dran wären.
The emotional escalation may lead many people, on both sides of the English Channel, to conclude that the UK and the EU would each be better off without the other.
PARIS - Für die Einwohner der 16 Mitgliedsstaaten des Euroraums ist der anhaltende Erfolg des Euros sowohl eine praktische als auch eine emotionale Angelegenheit; sie sind mit dem Herzen wie mit dem Verstand dabei.
PARIS - For anyone living in the 16 eurozone member states, the euro's enduring success is both a technical and an emotional issue; both hearts and minds are involved.
Wenn Fakten durch vorgefasste Meinungen oder emotionale Reaktionen überschattet werden, könnte die Lage viel gefährlicher werden.
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous.
Doch die Aussichten, dass dies geschieht, sind dünn, denn einem derartigen Appell würde jene emotionale Zugkraft fehlen, die von dem Wunsch, den unmittelbaren Opfern zu helfen, ausgeht.
But the prospects of that happening are slim, because such an appeal would lack the emotional pull of the desire to help immediate victims.
Ebenso gibt es Hinweise dafür, dass auch der präfrontale Kortex - eine der wichtigsten Strukturen für die emotionale Regulation, die Entscheidungsfindung und für ein funktionierendes Gedächtnis - bei einer starken Depression schrumpft.
Similarly, there is evidence that the prefrontal cortex - a key structure in emotional regulation as well as in decision-making and working memory - shrinks in major depression.
Möglicherweise können intensive Gefühlszustände eine Vorauswahl treffen und dem Gehirn unter Umständen bestimmte verbale Botschaften entlocken, die die gleiche emotionale Aufladung mitbringen.
It is possible that intense states of emotion could pre-select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge.
In diesem Fall verschwinden die Stimmen, wenn der emotionale Zustand sich wieder normalisiert.
Here the voices disappear when the emotional states return to normal.

Suchen Sie vielleicht...?