Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einseitige Deutsch

Übersetzungen einseitige ins Englische

Wie sagt man einseitige auf Englisch?

einseitige Deutsch » Englisch

unilaterally

Sätze einseitige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einseitige nach Englisch?

Einfache Sätze

Es war eine einseitige Liebesbeziehung.
It was a one-sided love affair.
Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.

Filmuntertitel

Es wäre eine einseitige Unterhaltung.
You would find the conversation a trifle one-sided.
Es ist ohnehin eine einseitige Sache.
It's too one-sided like it is.
Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröber war als er -..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,...als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself. particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud. as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
Du hast ziemlich einseitige Vorstellungen von menschlichen Beziehungen. Alle Mädchen machen bei dir also gleich die Beine breit.
How presumptuous!
Zudringlichkeit ist eine einseitige Handlung. Zärtlichkeit ist etwas ganz anderes.
Advances are a one-sided action, and tenderness is quite different.
Ich habe diese einseitige Beziehung satt.
I'm tired of this one-way relationship.
Minister? Sie sind für einseitige Abrüstung?
Minister, you're not a unilateralist?
In dem Maße bin ich nicht für einseitige Abrüstung.
I'm not that unilateralist.
Aber, Premierminister, Sie sind doch nicht heimlich für einseitige Abrüstung?
But, Prime Minister. You're not a secret unilateralist?
Sie müssen nur die einseitige Zusammen- fassung lesen, die vorne drinnen liegt.
Only read the one-page summary. - Ah.
Der Vertrag zwischen Klaestron IV und Ihrer Föderation beinhaltet einseitige Auslieferungen.
The treaty between Klaestron IV and your Federation allows for unilateral extradition.
Tim, Studien haben gezeigt, dass Hämmern oder einseitige Bewegungsabläufe mit der Hand das Karpaltunnel-Syndrom verursachen können.
You know, Tim, studies have shown that hammering or any repetitive movement with the hand can cause carpal tunnel syndrome.
Du kannst nicht so einseitige Entscheidungen treffen.
You don't have the right to make unilateral decisions.
Der Präsident ist bereit, die einseitige Kontrolle des Systems zu überdenken.
The president is rethinking ourposition on unilateral control ofthe system.

Nachrichten und Publizistik

Der Rückkauf kann nur Erfolg haben, wenn der Markt ihn als die letzte Chance ansieht, eine einseitige Umstrukturierung zu verhindern.
But the buyback can succeed only if the market perceives it as the last chance before a unilateral debt restructuring.
Im Konflikt zwischen Georgien und Russland reichen allerdings der Größenunterschied und die einseitige Machtverteilung, um eine Rückkehr der Gewalt zu verhindern.
As to Georgia and Russia, the disproportionate size, weight, and power on one side are enough to deter any return to violence.
Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zum russischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
Less than 20 years ago, the Czech Republic and Poland were part of their sphere of influence, so Russians understandably cannot accept the US unilaterally implanting its security system there.
Die damit verbundenen Steigerungen der Einnahmen wären immerhin gleichmäßiger gewesen als die tatsächlich durchgeführte einseitige Erhöhung der Eingangssteuersätze bei den hohen Einkommen.
The associated revenue increase was, at least, across the board, rather than the unbalanced hike in marginal tax rates at the top that was enacted.
Israel hat die Strategie der Palästinenser als einseitige Aktion verurteilt und droht mit harschen Konsequenzen.
Israel has denounced the Palestinian strategy as a unilateral initiative, and has threatened the Palestinians with severe reprisals.
Wenn sich Griechenland auf eine solche einseitige Trotzhaltung verlegt, wird die EZB nahezu sicher beschließen, ihre Notfallkredite für das griechische Bankensystem einzustellen, nachdem das Programm der Troika am 28. Februar endet.
If Greece tries such unilateral defiance, the ECB will almost certainly vote to stop its emergency funding to the Greek banking system after the troika program expires on February 28.
Es wird immer deutlicher, dass die Eurozone, falls Griechenland einseitige Maßnahmen ergreifen sollte - sei es durch Rücknahme der unpopulären Spargesetze oder indem es dem Vertrag selbst abschwört -, die Auszahlung des Kredites aussetzen wird.
It is becoming increasingly clear that if Greece proceeds to unilateral action - whether by repealing unpopular austerity laws or renouncing the loan agreement itself - the eurozone will suspend disbursement of the loan.
Damit bleiben als einzig denkbare Option weitere einseitige Schritte der Israelis - so etwa eine Reihe von Teilabzügen aus ausgewählten Abschnitten des Westjordanlandes.
This leaves further unilateral Israeli moves - such as a partial set of withdrawals from selected areas in the West Bank - as the only feasible option.
Tatsächlich wurden im US-Kongress bereits eine Reihe Unheil verkündender Gesetzesvorlagen eingebracht, die sich gegen China und andere einseitige Währungsinterventionen betreibende Länder richten.
Indeed, the US Congress has already produced a series of ominous bills aimed at retaliating against China and other countries that engage in one-way currency intervention.
Die einseitige Natur dieser Allianz störte wenig in einer Zeit, als Japan nur ein Land von vielen unter dem globalen Schutzschild Amerikas war.
The one-sided nature of this alliance rankled little when Japan was just one among many protected by America's global shield.
Während eine einseitige Nichtanerkennung der Schulden durch Russland in den Jahren 1991-92 falsch gewesen wäre, erforderten die revolutionären Verhältnisse in Russland einen weitsichtigen Schuldenerlass durch den Westen.
While unilateral debt repudiation by Russia in 1991-92 would have been wrong, revolutionary conditions in Russia called for far-sighted debt forgiveness by the West.
Die einseitige Bekanntgabe von Truppenreduzierungen in Europa und Asien, wo die US-Streitkräfte (wie etwa in Südkorea) primär dazu dienen, mögliche Aggressoren abzuschrecken, können nur als logische Konsequenz dieser Haltung angesehen werden.
Unilateral announcement of troop reductions in Europe and Asia, where US forces primarily serve (as in South Korea) to dissuade aggression, can only be seen as a corollary of this tendency.
Während der letzten 22 Jahre wurde diese einseitige Unterscheidung immer weniger brauchbar. Die größeren Entwicklungs- oder Schwellenländer wie China und Brasilien verwandelten sich in wirtschaftliche Supermächte und große Treibhausgasemittenten.
Over the last 22 years, that binary distinction has looked increasingly obsolete, as the larger developing countries, such as China and Brazil, have emerged as economic superpowers and major greenhouse-gas emitters.
Allerdings spielten auch die chinesischen Medien eine unrühmliche Rolle. Sie veröffentlichten einseitige Artikel über Japan, die noch zusätzlich Öl ins Feuer gossen.
But the Chinese media also played an ignominious role, publishing slanted articles on Japan that helped to fan the fire.

Suchen Sie vielleicht...?