Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ebenbürtig Deutsch

Übersetzungen ebenbürtig ins Englische

Wie sagt man ebenbürtig auf Englisch?

ebenbürtig Deutsch » Englisch

match equal coequal

Sätze ebenbürtig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ebenbürtig nach Englisch?

Einfache Sätze

Beide Mannschaften sind einander ebenbürtig. Das Spiel wird ein interessantes sein.
Both teams are well matched. The game will be an interesting one.
So jung er auch sein mag, ist er den größten Mathematikern der Geschichte ebenbürtig.
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Du bist ihr nicht ebenbürtig.
You're not in her league.

Filmuntertitel

Unsere Ärzte werden den euren ebenbürtig sein.
Our doctors will be as good as French ones.
Er sah Sie nicht als ebenbürtig an.
He didn't consider you his equal.
Ich mache Sie mehr als ebenbürtig.
I'll make you more than his equal.
Sie werden mir ebenbürtig.
It makes you my equal.
Beinahe ebenbürtig.
Well, almost my equal.
Ich mache das, weil ich beschloss, sie als ebenbürtig zu behandeln!
If I invite you to sit down there, it's because I've decided, decided. to treat you as an equal.
Ein Mann und eine Frau, beide gejagt, ebenbürtig.
A woman and a man, both being hunted down. Equals.
Wenn sie aber ebenbürtig sind, wie prächtig!
But when happiness and misfortune are just as terrible, that's magnificent.
Sie scheinen einander ebenbürtig zu sein.
They look evenly matched.
Macht uns ebenbürtig.
It makes you my equal.
Und wenn ich keine Worte fand, hast du sie für mich gefunden, und ich habe mich jedem Manne ebenbürtig gefühlt.
And when I cannot say the words I want to say, you have said them for me, and I have felt equal to any man.
Ich bin nicht nachtragend. Wenn du mitmachen willst, sind wir alle ebenbürtig.
I don't bear any grudges. if you wanna stay with us and get your share.
Cosimo ist niemandem ebenbürtig.
Cosimo. He never just got his slice.
Nun, offen und ehrlich gesagt, so gut beide Männer auch sind, ich halte beide für ebenbürtig. Na los, entscheiden Sie sich für einen!
Well, to be frank and candid those two men, as good as they both are and all things being equal. come on already, take your pick.

Nachrichten und Publizistik

Schriftstellerinnen verfassten hervorragende Lyrik und Prosa und wurden offiziell als ihren männlichen Kollegen (beinahe) ebenbürtig anerkannt; sie neigten jedoch dazu, bestimmte Themen zu vermeiden - und Krieg war Sache der Männer.
Women writers wrote exquisite poetry and prose, and they were officially recognized as the equals (well, almost) of their male peers; but they tended to avoid certain topics - and war was a man's business.
Die Geschichte hatte für uns eine andere Rolle geschrieben - souverän, unabhängig, frei von den kontinentalen Verstrickungen und, wenn nicht ebenbürtig mit Amerika, so doch zumindest ein altgedienter, treuer Adjutant.
History had written a different role for us - sovereign, independent, detached from continental entanglements, and, if not an equal of America, then at least a senior, faithful adjutant.
Es ist für Europa weder möglich noch erstrebenswert, sich gegenüber den USA als geopolitisch ebenbürtig oder als Konkurrent zu etablieren.
It is neither feasible nor desirable for Europe to establish itself as a geopolitical equal or competitor of the US.
Dennoch könnte die NATO Erfolg haben, wenn nicht-militärische Bestrebungen, Ressourcen, Organisation und Führungsverantwortung in Afghanistan den Bemühungen der NATO ebenbürtig wären.
Nevertheless, NATO would succeed if outside civilian efforts, resources, organization, and leadership in Afghanistan were equal to its own.
Im 20. Jahrhundert standen sich Russland und Amerika offenkundig ebenbürtig gegenüber.
In the twentieth century, the Cold War parity between Russia and America was apparent.

Suchen Sie vielleicht...?