Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ebenbild Deutsch

Übersetzungen Ebenbild ins Englische

Wie sagt man Ebenbild auf Englisch?

Ebenbild Deutsch » Englisch

spitting image image counterpart match clones

Sätze Ebenbild ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ebenbild nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ist das Ebenbild seines Vaters.
He's a carbon copy of his father.
Er ist das Ebenbild seines Vaters.
He is the picture of his father.
Sie ist das charakterliche Ebenbild ihrer Mutter.
She is her mother's match in character.
Er ist das Ebenbild seines Vaters.
He is the image of his father.
In der Bibel heißt es, wir seien das Ebenbild Gottes.
In the Bible, it says that we are the image of God.
Im Aussehen wie auch charakterlich ist Tom das Ebenbild seines Vaters.
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
Der Mensch wurde Gott zum Ebenbild geschaffen.
Human beings were created in God's image.
Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.
We were created in God's image.
In der Bibel heißt es, dass wir das Ebenbild Gottes seien.
In the Bible, it says that we are the image of God.

Filmuntertitel

Einem Mann der Wissenschaft, der sein menschliches Ebenbild erschaffen wollte. Aber er machte seine Rechnung ohne Gott.
A man of science, who sought to create a man after his own image, without reckoning upon God.
Ich hab gelernt, der Mensch sei Gottes Ebenbild, nicht das eines Schafes.
I was taught man was made in the image of God, not a sheep.
Dann sind Sie wohl sein Ebenbild, aber Sie verhalten sich viel ängstlicher.
You're the spittin' image of him then, but you do act more scaredy like.
Nach mir. Meine Frau sagt, er ist ein Ebenbild von mir.
My wife thinks he's the image of me, but I don't see it.
Alle waren sich darin einig, dass sie das Ebenbild ihrer Mutter war.
She was the image of her mother. Everyone said so.
Es heißt, er schuf alle Menschen nach seinem Ebenbild.
It is said he created all men in his image.
Mittlerweile war Jeannie zum Ebenbild ihrer Mutter geworden. Frech und verlogen.
Meanwhile, Jeannie grew up the image of her mother, vain, fickle and spoiled.
Das Ebenbild König Davids.
The image of a David.
Ich hoffe, auch das Ebenbild eines guten Mannes für deine Esther.
The image of a good husband for your Esther, I hope.
Ihr könnt Euch bewegen und essen, was Ihr wollt. Ist es nicht ungerecht, dass Euer Ebenbild gefesselt, hungrig ist?
Since we are, and you are free to move and eat what you like isn't it terrible to have me tied down and starving?
Das ist ihre Bestimmung. Sie ist dein lebendes Ebenbild.
In her you will live again, speak again, and smile as she does.
Sie ist eine Ebenbild von Chiyo.
She's a spitting image of Ochiyo.
Sie ist das Ebenbild meiner Tochter!
I would like so much to find a certain woman again.
Als ich in Bologna Euer Ebenbild entwarf, habt Ihr mir ein Schwert aufgetragen.
When I modeled you in Bologna, you told me yourself to put a sword in your hand.

Nachrichten und Publizistik

Aber Amerikas Langzeitprojekt ist die Erneuerung der Welt nach seinem Ebenbild.
But America's long-term project is to remake the world in its image.

Suchen Sie vielleicht...?