Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchsetzbar Deutsch

Übersetzungen durchsetzbar ins Englische

Wie sagt man durchsetzbar auf Englisch?

durchsetzbar Deutsch » Englisch

executable enforceable

Sätze durchsetzbar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchsetzbar nach Englisch?

Filmuntertitel

Einem Bürger zu diktieren, wo er wohnt, ist rechtlich nicht durchsetzbar.
You can't limit a citizen's right to live where he wants to. Legally, that's unenforceable.
Abschnitt 28-b bedingt eine Suspendierung, jedoch ist sie nur durchsetzbar nach einer Abstimmung der Partner, die entscheiden, ob Ihre Beschuldigungen tatsächlich zutreffen.
Actually, Louis, it's not. Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened.

Nachrichten und Publizistik

Warum könnte eine CO2-Steuer derzeit durchsetzbar sein, wenn das zuvor nie der Fall war?
Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before?
Doch auch Bildungsgesetze haben sich als schwer durchsetzbar erwiesen.
But education laws have proved elusive too.
Nach 19 Jahren Erfahrung mit dem Maastricht-Vertrag, der Grundlage der EU und des Euro, hat sich erwiesen, dass solche Grenzen nicht durchsetzbar sind.
Nineteen years of experience with the Maastricht Treaty, which created both the EU and the euro, has shown convincingly that such limits are unenforceable.
Eigentumsrechte gewerblicher Unternehmen am grundlegendsten Element der genetischen Identität eines Menschen sollten nicht durchsetzbar sein.
Proprietary rights for commercial firms over the most basic element of an individual's genetic identity should not be enforceable.
Maßnahmen, die gesetzt werden müssen, auch wirklich zu ergreifen - Kontrolle der Umweltverschmutzung, Förderung des Naturschutzes, Regulierungen und Abgaben bei Bedarf - sind politisch schwer durchsetzbar.
Doing what has to be done to ensure sustainable water supplies - controlling pollution, encouraging conservation, regulating and charging where necessary - is politically tough.
Die Herausforderung auf der praktischen Ebene besteht darin, das richtige Ausmaß gemeinsamer Politik zu finden - ein Ausmaß, das wirtschaftlich funktioniert und politisch durchsetzbar ist.
The huge design challenge is to find the right level of mandatory policy convergence - one that works economically and is acceptable politically.
Er sollte bescheiden sein, um politisch durchsetzbar zu sein, flexibel, um die Verbraucherpreise zu stabilisieren, und er sollte im Laufe der Zeit ansteigen, um die Weltwirtschaft auf einen nachhaltigeren Kurs zu bringen.
It should be modest, so that it is politically feasible; flexible, so that it helps stabilize user prices; and it should increase over time, to place the global economy on a more sustainable path.
Aber eine entscheidende Wende im Schicksal der reichen und armen Länder scheint weder wirtschaftlich wahrscheinlich noch politisch durchsetzbar zu sein.
But a large reversal in the fortunes of rich and poor countries seems neither economically likely, nor politically feasible.
Aber dies ist politisch nicht durchsetzbar, weil Deutschland in seiner Weigerung, für seine hemmungslosen Partner tief in die Tasche zu greifen, unerbittlich ist.
But this is politically impossible at present, because Germany is adamantly opposed to serving as the deep pocket for its profligate partners. Therefore, makeshift arrangements will have to be found.

Suchen Sie vielleicht...?