Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchbrochen Deutsch

Übersetzungen durchbrochen ins Englische

Wie sagt man durchbrochen auf Englisch?

durchbrochen Deutsch » Englisch

pierced-work perforated openwork open-work open work fretted broken

Sätze durchbrochen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchbrochen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die britannische Armee hat die Stadionmauer durchbrochen!
Hey! The Britannian forces have left the stadium!
Ein Teufelskreis, meine Freunde, und der kann nur hier an der Quelle durchbrochen werden.
It's a vicious circle, my friends, and the only place to cure it is right here at the source.
Die Franzosen haben Macartneys Blockade bei Brest durchbrochen.
The French have broken Macartney's blockade at Brest.
Verteidigungslinie ist durchbrochen.
Our defense lines have broken!
Inzwischen hat Washizu die Belagerung durchbrochen und ist Miki zu Hilfe gekommen.
No.1 guard Chow has also defeated the Kim's troop.
Wenn die Vorhut die deutschen Befestigungen durchbrochen hat, rücken das 2. und 3. Bataillon aus. Zwei Reserveeinheiten bleiben hier. Der späteste Zeitpunkt ist um 0540.
When the leading elements have cleared the German wires, the second wave - the 2nd and 3rd Battalions minus two companies in reserve - will move out, in no case later than 0540.
Hat die Blockade öfter als jeder andere durchbrochen.
He's run more ships through the blockade than anyone.
Warum haben Sie gerade heute diese Einsamkeit durchbrochen?
Why have you picked this particular time to interrupt this solitude?
Sie meinen, wir haben Mach Eins erreicht und die Schallmauer durchbrochen?
You mean we hit mach one? We broke the sound barrier?
Wir könnten eine Art Schallmauer durchbrochen haben, aber keine Schallmauer, von der ich jemals gehört habe.
We could have gone through some kind of a sound barrier but. no kind of a sound barrier i ever heard of.
Irgendwie ist es passiert, dass wir nicht nur die Schallmauer durchbrochen haben, sondern wir sind in der Zeit zurückgereist.
Somehow in some way we not only went through the sound barrier but we've gone back in time.
Sie haben die Linse durchbrochen.
They've broken through the lens pit.
Wer kann wohl diese Mauer durchbrochen und Jephcott umgebracht haben.
Who could possibly crash in and kill Jephcott?
Die Zeitgrenze wurde durchbrochen.
Well, the time barrier's been broken.

Nachrichten und Publizistik

Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Haben die Vereinigten Staaten die Gesetze der Ökonomie durchbrochen?
Has the United States transcended the laws of economics?
Doch angesichts des Mangels an guten Alternativen, dürfen wir nicht davon ausgehen, dass schlechte Denkmuster nie durchbrochen werden können und die Möglichkeit einer etwas aufgeklärteren Politik sollte man immer im Auge behalten.
But, given the shortage of good alternatives, we must not assume that bad habits of thought can never be broken, and we should keep the possibility of more enlightened policy constantly in mind.
Die Lavendeldecke wurde durchbrochen, aber an noch keinem Ort in der Welt wurde bis jetzt vollständige Inklusion erreicht. Es gibt immer noch viel zu tun.
The lavender ceiling has been cracked, but there is nowhere in the world today where inclusiveness has been fully achieved.
Aber in den nächsten zwei Jahren wird es - sofern die derzeitigen Trends nicht plötzlich und unerwartet durchbrochen werden - immer weniger stimmen.
But, over the next two years, barring a sudden and unexpected interruption of current trends, it will become less true.
Und im Vergleich zu den jüngsten Negativrekorden in Nordamerika und Europa wird hier geradezu die Schallmauer durchbrochen.
And, compared to the dismal recent record in North America and Europe, it looks positively supersonic.
Die strikte Grenze wurde durchbrochen.
The firewall has been breached.
Positiv ist zu verbuchen, dass ein tragisches Vermächtnis der amerikanischen Geschichte durchbrochen wurde.
On the positive side, a tragic legacy of American history has been transcended.
Der Waffenstillstand hat Gazas politische Isolation durchbrochen und damit Hoffnungen auf Erleichterung der wirtschaftlichen und finanziellen Benachteiligung geweckt.
By breaking Gaza's political isolation, the ceasefire has fueled hope of relief from economic and financial deprivation.
Der jüngste Bericht der Hochrangigen Kommission des UNO-Generalsekretärs für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel hat diese Regel durchbrochen.
But the recent report of the UN Secretary General's High Level Panel on Threats, Challenges, and Change broke that rule.
Diese Verbindung zwischen Sicherheit, Demokratie und menschlicher Entwicklung wurde seitdem durchbrochen.
This link between security, democracy, and human development has since been broken and needs to be restored through investment in good governance, regional development, and education.
Dieser Teufelskreis kann nur durch die Einsetzung eines neuen Regimes durchbrochen werden.
The only way to break this vicious circle is to replace the regime.
Doch hat eine grundlegende Änderung in den Regeln der Fed im Jahre 2008 die Verknüpfung zwischen den Anleihekäufen der Fed und dem anschließenden Umfang der Geldmenge durchbrochen.
But a fundamental change in the Fed's rules in 2008 broke the link between its bond buying and the subsequent size of the money stock.

Suchen Sie vielleicht...?