Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

drucken Deutsch

Übersetzungen drucken ins Englische

Wie sagt man drucken auf Englisch?

drucken Deutsch » Englisch

print printing wrap stencil reprint press together press pack

Drucken Deutsch » Englisch

printing copying

Sätze drucken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich drucken nach Englisch?

Einfache Sätze

Folge einfach der Anleitung unten und du wirst sofort Dokumente in Farbe drucken können, genauso einfach und schnell wie schwarz-weiß.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Folgen Sie den unten angegebenen Instruktionen und Sie werden in kürzester Zeit in der Lage sein, Dokumente mit bestem Farbergebnis zu drucken. Genauso problemlos und schnell wie beim Schwarz-Weiß-Druck.
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
Ist es möglich, diesen Artikel erneut zu drucken?
Is it possible to reprint this article?
Diese Maschine kann sechzig Seiten in der Minute drucken.
This machine can print sixty pages a minute.
Dieses Gerät kann 60 Seiten pro Minute drucken.
This machine can print sixty pages a minute.
Bitte entwickeln und drucken Sie diesen Film.
Please develop and print this film.
Seine Arbeit hat mit Drucken zu tun.
His job has to do with printing.
Ich muss 100 Seiten drucken.
I have to print 100 pages.
Mehr Geld drucken ist eine von manchen Ländern praktizierte Maßnahme, um einer Inflation zuvorzukommen, aber auf lange Sicht macht es die Lage nur schlechter.
Printing more money is a short-term measure used by some countries to pre-empt inflation, but, in the long term, it makes the situation worse.

Filmuntertitel

Wir drucken ein Interview.
We'll be glad to interview him.
Die Zeitungen drucken ständig mein Foto ab.
The newpapers keep running my photograph.
Als besonderen Gefallen für mich werden Sie das nicht drucken, ja?
As a special favour to me, you won't print that story, will you?
Neulich flehte ich Sie an, die Geschichte nicht zu drucken.
The other day, I pleaded with you not to send in that story.
Wir wollten es noch nicht drucken.
Only we didn't want it to get in print.
Je mehr Sie leugnen, desto mehr drucken sie.
The more you deny, the more they print.
Das können Sie drucken.
You can print that.
Und wir drucken das? Heiliger Strohsack!
And we printed the story?
Irgendwas müssen wir drucken.
Yeah, we gotta print something.
Drucken Sie die Fotos nicht.
Don't use those pictures.
So etwas ohne Beweise zu drucken, ist eine Gemeinheit.
But I have a hunch he's not guilty. I think you should pull your punches until somebody. finds out something, and does it definitely.
Drucken Sie die Plakate noch mal!
Can't you redo the posters?
Ich glaube, Sie könnten das Drucken mit etwas Praktischem verbinden.
You could put your printing to some practical use.
Ach, Sie drucken die selbst?
Oh, you print this stuff?

Nachrichten und Publizistik

Statt moderater Inflation war während des größten Teils des 20. Jahrhunderts eine unkontrollierte Inflation zu verzeichnen, weil die Regierungen zu viel Geld drucken ließen.
Instead of moderate inflation, most of the twentieth century was wildly inflationary, as governments over-issued currency.
Die Aufgabe, die Volkswirtschaften über Wasser zu halten wurde an Zentralbanken abgetreten, doch das meiste Geld, das diese drucken, bleibt im Bankensystem stecken und kann stagnierenden Konsum und sinkende Investitionen nicht aufhalten.
Central banks have been handed the job of keeping economies afloat, but most of the money that they print remains stuck in the banking system, unable to arrest stagnating consumption and falling investment.
Somit wird es beim Dollar-Neid bleiben, und er wird noch zunehmen, wenn der internationale Wert der Greenbacks dahin schmilzt, und zwar ohne offensichtlich nachteilige Auswirkung auf die Leute, die sie drucken und gebrauchen.
So dollar envy is here to stay, and it will become even greater as the greenback's international value melts away without any obviously bad effects on the people who print and use it.
Bei einem neuen Masterplan zur Wachstumsförderung ginge es nicht darum, Geld zu drucken.
A new master plan for growth would not be about printing money.
Tatsächlich stufte die Unfähigkeit der Euroländer, ihr eigenes Geld zu drucken, diese de facto auf den Status unterentwickelter Länder herab, die gezwungen sind, Kredite in Fremdwährungen aufzunehmen, und entsprechend stiegen die Risikoaufschläge.
Indeed, as eurozone members' inability to print their own money effectively relegated them to the status of less-developed countries that must borrow in a foreign currency, risk premiums widened accordingly.
Nach dem Urteil konfiszierten Gerichtsvollzieher unsere Ausrüstung, verboten dem Verlag, unsere Zeitung zu drucken, und beschlagnahmten vor allem unsere Bankkonten, sodass wir die Strafe nicht bezahlen konnten.
Following the verdict, bailiffs confiscated our equipment, prohibited the publishing house from printing our newspaper, and, most importantly, seized our business bank accounts, rendering us unable to pay the fine.
Alle Kandidaten sollen bis Ende Januar bekannt gegeben worden sein - dem Schlusstermin für das Drucken der Stimmzettel.
All candidates should be known by the end of January - the deadline for printing the ballots.
Die neugewonnene Fähigkeit der EZB, zur Unterstützung von Banken und Staaten im Wesentlichen unbegrenzt Geld zu drucken, hat die Gefahr einer Ansteckung durch Griechenland praktisch auf null reduziert.
The ECB's newfound ability to print money, essentially without limit, to support both banks and governments has reduced Greek contagion to insignificance.
Am allerwenigsten fürchten Investoren offenbar, dass eine hohe Verschuldung Regierungen veranlassen könnte, die Inflation durch das Drucken von mehr Geld zu schüren.
At the very least, investors clearly do not fear that high debt will lead governments to stoke inflation by printing more money.
Ich erinnere mich wie wir in den ersten Jahren unseres Zwangsexils vor zwanzig Jahren im Libanon darum rangen, endlich die erste Ausgabe unserer Literaturzeitung Al-Badeel (Die Alternative) zu drucken.
I remember how much we agonized before we could print our first literary review, Al-Badeel (The Alternative), early years in our forced exile more than twenty years ago, starting in Lebanon.
Im Prinzip könnte man es dem IWF gestatten, Geld zu drucken (er verfügt bereits über seine eigene Abrechnungseinheit, die so genannten Sonderziehungsrechte).
In principle, the IMF could be allowed to print money (it already has its own accounting unit, the so-called Special Drawing Rights).
NEW YORK - Die Mitgliedsländer der Eurozone haben ihr Recht Geld zu drucken an die Europäische Zentralbank abgetreten und inzwischen liegt auf der Hand, dass dies die Hauptursache für die Eurokrise ist.
NEW YORK - It is now clear that the main cause of the euro crisis is the member states' surrender of their right to print money to the European Central Bank.
Und schließlich hofft die Fed, indem sie ihre Bereitschaft, Geld zu drucken, demonstriert, könnte sie die Inflationserwartungen über ihren derzeit niedrigen Stand heben.
Finally, by demonstrating a willingness to print money, the Fed hopes to increase inflationary expectations from their current low levels.
Worauf es nämlich ankommt ist nicht das Drucken des Geldes, sondern es auszugeben.
What matters is not printing money, but spending it.

Suchen Sie vielleicht...?