Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

diskutierte Deutsch

Übersetzungen diskutierte ins Englische

Wie sagt man diskutierte auf Englisch?

diskutierte Deutsch » Englisch

discussed debated contradicted

Sätze diskutierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich diskutierte nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Komitee diskutierte das Problem.
The committee were discussing the problem.
Ich diskutierte über das Problem mit meinen Freunden.
I discussed the problem with my friends.
Der Studentenausschuss diskutierte über die Pläne für die Abschlussfeier.
The student council discussed plans for the graduation.
Ich diskutierte mit ihm das Abfallproblem unter dem Gesichtspunkt des Recyclings.
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
Tom diskutierte das Problem mit Mary.
Tom discussed the problem with Mary.
Beschränke deine Kommentare auf das von uns diskutierte Thema.
Limit your remarks to the matter we are discussing.

Filmuntertitel

Ich konnte schwerlich sagen, dass sich das Problem erübrigt hatte, also diskutierte ich seine Zukunft.
I could hardly point out that Henry now had no time left for any kind of activity, so I continued to discuss his future.
Ich diskutierte nicht mit ihr.
I didn't argue with her.
Wir müssen mit aller Kraft verhindern, dass diese Situation eintritt, wobei insbesondere das in letzter Zeit diskutierte Demokratieverständnis der Polizei keinerlei Schaden nehmen darf.
Although it is our mission to prevent such an eventuality at any cost, both public opinion and our need to maintain the trust of local police, require that we meet this challenge, while maintaining self-discipline.
Ich diskutierte diese Mission mit ihm auf dem Rückflug von der Erde.
I had a chance to discuss this mission with him on my way back from Earth.
Niemand diskutierte mit Keaton rum.
Nobody argued with Keaton.
Ich diskutierte neulich mit meinem Freund Kramer darüber.
My friend Kramer and I were discussing that the other day.
Ich diskutierte ihn mit Seska. Sie meinte, Sie würden diese Geste ernst meinen.
I've discussed it with Seska, and she assures me that you would not make this gesture unless you were sincere.
Man diskutierte darüber, und das ist der Grund, dass The Warrior wohl nie ausgestrahlt wird.
In fact, it is being discussed. And that is why The Warrior is probably not going to be on.
Ich diskutierte die Skizzen mit Ihnen.
I discussed the sketches with you and your father.
Als ich im Hotel anrief, ging Michel ran. Aber er diskutierte gerade mit eurem Pferde-Veterinär.
I called the Inn looking for you, and Michel answered. but he was in the middle of some argument. with your horse veterinarian.
Gestern diskutierte ich mit ein paar Schülern über die Hadithe.
Yesterday evening I discussed the sacred Hadith with some students.
Er war wortkarg, beantwortete zwar Fragen, diskutierte aber nicht gern.
He'd answer a question, but wasn't eager to chat.
Immer brachte sie ihn ins Spiel, bei der kleinsten Sache. Wenn ich nicht gehorchte oder mit ihr diskutierte oder wenn ich ihr nicht zuhörte, gab sie vor. dass sie daran zugrunde gehen würde.
She constantly claimed, at the tiniest thing. if I refused her or argued with her or did not listen to her, she would. pretend she was dying.
Die Dame mit dem violetten Pullover diskutierte wie du mit Miss Jessie, und jetzt ist sie nicht mehr da.
The lady with the purple sweater argued with Miss Jessie like you did, and she's gone.

Nachrichten und Publizistik

Ein Grund, warum China trotz seiner unbestrittenen Bedeutung für regionale Stabilität einer größeren Rolle in Afghanistan skeptisch gegenübersteht ist, dass China Amerikas Krieg in Afghanistan von Anfang an kontrovers diskutierte.
One reason why China is wary of assuming a bigger role in Afghanistan, despite the country's undoubted importance for regional stability, is that America's war there has been controversial in China from the outset.
Eine Konzentration auf Maßnahmen wie diese würde viel dazu beitragen das viel diskutierte Ziel zu erreichen, die globalen Kohlendioxidemissionen bis Mitte des Jahrhunderts zu halbieren.
Focusing on steps such as these would go a long way toward attaining the often-discussed goal of halving global carbon emissions by mid-century.
Die derzeit von der Europäischen Kommission diskutierte neue Charta für Naturwissenschaftler dürfte die Situation verbessern, indem sie flexible Karriereverläufe mit übertragbaren sozialen Leistungen vereinbar macht.
The new Charter of Scientists now under discussion in the European Commission should improve the situation, by making flexible career tracks compatible with transferable social benefits.
Die SZR schafften es auch vor kurzem wieder in die Schlagzeilen, als man darüber diskutierte, ob der chinesische Renminbi in den IWF-Währungskorb aufgenommen soll, der den Wert der SZR bestimmt.
The SDR has been in the news again lately, owing to debate about whether the IMF should add the Chinese renminbi to the basket of currencies that determine the unit's value.
Erstens diskutierte die Arbeitsgruppe explizit darüber, ob der Kapitalmarkt ausreichen würde, um den Mitgliedsstaaten der Währungsunion haushaltspolitische Disziplin aufzuerlegen. Man kam überein, dass es dafür eines Regelsystems bedürfen würde.
First, the committee explicitly discussed whether the capital market would suffice to impose fiscal discipline on the currency union's members, and agreed that a system of rules was needed.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat reagiert, indem er eine Resolution diskutierte, die die Sanktionen gegen Nordkorea ausbauen soll.
The United Nations Security Council responded by debating a resolution on strengthening sanctions against North Korea.
Ich war im Juni 2006 Mitglied des IWF-Vorstandes, als man den jährlichen Bericht über die Vereinigten Staaten diskutierte.
I served on the IMF Board in June 2006 when it discussed its annual review of the United States.
Der viel diskutierte Kimberly-Prozess ist in dieser Hinsicht ein Pilotprojekt.
The much-discussed Kimberly Process is a pilot project.
Er nahm an einem Manöver teil, bei dem Panzer den Dnjepr überquerten, und diskutierte anschließend mit sowjetischen Generälen das Schicksal von Verteidigungsminister Marschall Georgi Schukow.
He attended a demonstration of tanks crossing the Dnieper River, then discussed with Soviet generals the fate of Defense Minister Marshal Georgy Zhukov.
Nach meinen Ausführungen diskutierte ich mit meinen Zuhörern angeregt über die Entwicklung globaler Normen für Arbeitsmärkte.
As my talk concluded, I got into an animated debate with my audience on developing global standards for labor markets.
Die heiß diskutierte Frage heute lautet, ob der Übergang zu höheren Mindestreserven zu übermäßigen kurzfristigen Kosten führen würde (da die Banken wahrscheinlich die Darlehenszinsen erhöhen und die Kreditvolumen senken werden).
The hotly debated question nowadays is whether the transition to higher mandatory reserves would involve excessive short-term costs (as banks will likely increase lending spreads and reduce credit volumes).
Und im Oktober 2011 billigte das Repräsentantenhaus das viel diskutierte Freihandelsabkommen zwischen den USA und Korea mit den Stimmen von 59 Demokraten.
And, in October 2011, the House approved the much-debated US-Korea Free Trade Agreement with 59 Democrats in favor.
Von den 98 weiteren, ebenfalls zur Muslimischen Bruderschaft gehörenden Gefangenen, mit denen Qutb 1964 seine neue konfrontative Ideologie diskutierte, stimmten ihm zu dieser Zeit 35 klar zu, 23 waren strikt dagegen, und 50 vertraten keine klare Position.
Of the 98 fellow Muslim Brotherhood prisoners with whom Qutb discussed his new confrontational ideology in 1964, 35 were strongly supportive, 23 strongly opposed, and 50 hesitant.

Suchen Sie vielleicht...?