Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

demonstriert Deutsch

Übersetzungen demonstriert ins Englische

Wie sagt man demonstriert auf Englisch?

demonstriert Deutsch » Englisch

demonstrates demonstrated

Sätze demonstriert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich demonstriert nach Englisch?

Einfache Sätze

In Hongkong wird demonstriert.
People are protesting in Hong Kong.

Filmuntertitel

Ich sehe die Ehe als eine Art permanenter Verschweißung. Wie das Zusammenwachsen zweier Bäume, obwohl meine Schwester das Gegenteil demonstriert. Sozusagen ein permanentes Durcheinander.
I see marriage as a sort of permanent welding, a growing together of two trees, in spite of anything my sister can demonstrate to the contrary, into a sort of permanent mess.
Sie haben Ihre Klugheit brillant demonstriert.
You demonstrated your cleverness, oh most brilliantly.
Sie haben Ihre Überlegenheit demonstriert, Mr. Tennyson.
You, uh, have me at a disadvantage, mr. Tennyson.
Daher haben sie vor der Schule demonstriert.
So a bunch of them went and threw a picket line around that white school.
Sie glauben, lhr Schweigen demonstriert Stärke.
You think silence is strength.
Trotz allem haben Sie die Effektivität von Tierlauten in Beziehung zu anderen Tieren demonstriert.
In spite of everything, you certainly demonstrated the effectiveness of animal sounds in relation to other animals.
Clarence hat es mir demonstriert.
Clarence finally showed me.
Flucht ist so ziemlich unmöglich, wie Ihnen die Gehorsamshalsbänder gerade demonstriert haben.
Escape is quite impossible, as demonstrated by your collars of obedience.
Diese Vorführung demonstriert haargenau die Technik, die wir einsetzen.
This tape-recorded demonstration is similar to what we'll be televising live, Nora.
Sie haben Ihren Einfallsreichtum zur Genüge demonstriert.
You don't have to remind me of your ingenuity, Dr Phibes.
Vor dem Werk wird demonstriert.
There's trouble outside the factory gates.
Wegen der Einstellung, die ihr mir hier heute demonstriert.
The same attitude that you guys are givin' me in this room today.
An fast jeder Universität dieses Landes wird dafür demonstriert. und dieses Gelübde abgelegt.
Why, they're striking on almost every single campus in this country. They're taking that pledge.
Er hat es nicht demonstriert.
I don't mean he demonstrated.

Nachrichten und Publizistik

Wir brauchen einen herzeigbaren, öffentlichen, klaren und überzeugenden Durchbruch, der die Herzen und den Verstand der Menschen mobilisiert und einen Erfolg demonstriert.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Der IStGH kann breite und dauerhafte Unterstützung nur erlangen, wenn er bei seiner Arbeit Professionalität demonstriert und auch Bereitschaft zeigt, dort wo es angebracht ist, hochrangige Regierungspersönlichkeiten zur Verantwortung zu ziehen.
Only by demonstrating professionalism in its work, and willingness to hold senior government figures accountable where appropriate, can the ICC engender broad and lasting support.
Die überzeugendste Art, dies zu tun, ist, Amerikas exzessiven Machthunger zu bändigen, den es im Irak demonstriert hat.
The most convincing way to do that is to moderate America's excessive taste for power, which it demonstrated in Iraq.
So hat Österreich in den letzten Jahrzehnten weitaus deutlicher als andere Länder seine soziale und humanitäre Verantwortung demonstriert.
Thus, over the last decades, Austria - more than most other countries - has demonstrated her profound social and humanitarian responsibility.
Und die allgemeine Unzufriedenheit mit der Behördenkorruption und der politischen Unterdrückung wurde in allen Regionen Chinas 1989 weithin demonstriert.
And the general discontent with official corruption and political oppression was amply demonstrated in all regions of China in 1989.
Mancherorts wird spekuliert, ob die Verhaftung in Wirklichkeit nicht Teil eines Machtkampfes mit Präsident Hu Jingtao ist, der nun seine Autorität gegenüber einem lokalen Machthaber demonstriert, der die nationale politische Strategie hintertrieben hatte.
Some speculate that the arrest is really part of a power struggle, with President Hu Jingtao demonstrating his authority against a local power broker who had thwarted national policy.
Durch ihr Tun demonstriert sie die starke Stellung, die ihr Land als Mitglied der NATO und der EU erreicht hat, und sie wird diejenige sein, die moralisch im Recht ist.
By doing so she demonstrates the strong position her country has obtained as a member of NATO and the EU, and she will be the one riding the high moral ground.
Da momentan ein zweiter und größerer Flugzeugträger gebaut wird, dauert es möglicherweise nicht lang, bis China seine Meeresmacht durch einen Flottenverband von Flugzeugträgern im indischen Ozean demonstriert - mit Gwadar als möglicher Basis.
In fact, with a second and larger aircraft carrier currently under construction, it may not be long before China displays its naval capabilities by dispatching a carrier battle group to the Indian Ocean - if not basing one at Gwadar.
Die EZB hält an ihrer Position fest, und indem sie dies tut, demonstriert sie den Bürgern Europas, dass es zumindest eine EU-Institution gibt, der sie vertrauen können.
Don't be fooled by such feints. The ECB is holding fast and, in doing so, demonstrates to Europe's peoples that there is at least one EU institution they can trust.
Tatsächlich sollte der Mut, den die EZB derzeit demonstriert, indem sie unbeirrt ihren Kurs beibehält, den zukünftigen Politikern Europas eine Lehre sein.
Indeed, the courage currently demonstrated by the ECB in sticking to its guns should serve as a model for Europe's future politicians.
Indem er die Bedenken Europas hinsichtlich der Frage, wie diese Überwachung vonstatten geht, zur Bagatelle erklärt, demonstriert Obama eine der schlimmsten Angewohnheiten Amerikas - die Bevormundung Europas.
By dismissing European concerns about how such surveillance is carried out, Obama has demonstrated one of America's worst habits - that of patronizing Europe.
Der Libanonkrieg hat nun vor allen Augen demonstriert, wie weit dieser gefährliche Prozess praktisch bereits fortgeschritten ist.
The war in Lebanon has made it abundantly clear how far this dangerous process has already progressed.
Zeitungen und Fernsehen haben schonungslos über die Skandale berichtet und damit brasilianischen und ausländischen Investoren demonstriert, dass das politische System stabil genug ist, um offene Kritik auszuhalten.
Newspapers and television commentators have been relentless in reporting the scandals, helping to prove to Brazilians and foreign investors alike that the political system is sufficiently stable to withstand open criticism.
Der Irak demonstriert ebenfalls die Grenzen der unrechtmäßigen Gewalt beim Kampf gegen den Terrorismus.
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism.

Suchen Sie vielleicht...?