Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

coexist Englisch

Bedeutung coexist Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch coexist?

coexist

coexist peacefully, as of nations koexistieren exist together

Übersetzungen coexist Übersetzung

Wie übersetze ich coexist aus Englisch?

coexist Englisch » Deutsch

koexistieren

Synonyme coexist Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu coexist?

Konjugation coexist Konjugation

Wie konjugiert man coexist in Englisch?

coexist · Verb

Sätze coexist Beispielsätze

Wie benutze ich coexist in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Different nations can only coexist peacefully if they respect each other's respective culture.
Unterschiedliche Völker können nur dann in Frieden zusammenleben, wenn sie ihre jeweilige Kultur gegenseitig respektieren.

Filmuntertitel

The Emperor has concluded that implementing this plan is the only way that we can coexist.
Kaiser hat beschlossen, dass es der einzige Weg für uns ist, um mit den Menschen zu leben.
Yet they coexist in the same person.
Aber sie existieren zusammen.
Freedom can coexist with necessity since it is necessary that we.
Die Freiheit kann neben der Notwendigkeit existieren denn es ist eine Notwendigkeit.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring.
Frankenstein, sag mir, wie sich dieser Moment anfühlt, wenn bei 200 Sachen Leben und Tod beim Punkten so nah beieinander liegen.
After tomorrow's treaty ceremony. this government will administer the city of Los Angeles. as an open city. where neither Visitor nor human forces may bear arms. but where both may coexist in peace.
Nach der morgigen Vertragszeremonie wird diese Regierung die Stadt Los Angeles zu einer offenen Stadt erklären, in der weder Besucher noch menschliche Truppen Waffen tragen dürfen, in der aber beide friedlich miteinander leben können. Danke.
Both worlds need to coexist with each other.
Beide Welten müssen miteinander leben.
They coexist under a precarious but successful treaty.
Sie haben die Planeten kolonisiert und koexistieren mit Hilfe eines gefährlichen, aber erfolgreichen Vertrages.
But we try to coexist peacefully.
Wir bemühen uns stets um friedliche Koexistenz.
It was wonderful, he thought, how such depths of feeling could coexist with such an absence of imagination.
Es ist herrlich, dachte er, dass so tiefe Gefühle. trotz völligen Mangels an Fantasie existieren konnten.
In order to make this sharing thing work we have to coexist together in the car, okay?
Damit diese Teilen-Geschichte funktioniert. müssen wir uns gegenseitig im Auto akzeptieren, ok?
Them coexist. Tomorrow night I have to be there.
Das Essen, die Gäste.
Can Bruce Wayne and Batman ever truly coexist?
Können Bruce Wayne und Batman wirklich zusammenleben?
If we coexist, we shall dominate you.
Wenn wir koexistieren werden wir euch beherrschen.
We can find a way to coexist.
Wir können gemeinsam existieren.

Nachrichten und Publizistik

Today, they need to find ways to reconcile their interests in Asia so that they can coexist peacefully and prosper.
Sie müssen heute Wege finden, ihre Interessen in Asien miteinander in Einklang zu bringen, damit sie friedlich miteinander auskommen und erfolgreich sein können.
Two parliamentary elections and two direct presidential elections - including the latest presidential run-off - have been free, fair, and peaceful, proving that Islam and democracy can coexist.
Zwei Parlamentswahlen und zwei direkte Präsidentenwahlen - einschließlich der jüngsten Stichwahl - verliefen frei, fair und friedlich und waren ein Beweis dafür, dass Islam und Demokratie durchaus nebeneinander existieren können.
They can coexist, as they more or less did in the years after 1945 in various parts of the world.
Diese können nebeneinander bestehen, wie sie das seit 1945 mehr oder weniger in verschiedenen Teilen der Welt tun.
Al Qaeda and democracy cannot coexist.
Al-Kaida und Demokratie können nicht nebeneinander bestehen.
Although Communism could, every now and then, coexist with private ownership, sometimes with private enterprise, it could never coexist with civil society.
Obwohl der Kommunismus hier und da mit Privateigentum und unter Umständen auch mit privater Unternehmerschaft koexistieren könnte, so wird diese Ideologie niemals mit der Zivilgesellschaft zusammen existieren können.
Although Communism could, every now and then, coexist with private ownership, sometimes with private enterprise, it could never coexist with civil society.
Obwohl der Kommunismus hier und da mit Privateigentum und unter Umständen auch mit privater Unternehmerschaft koexistieren könnte, so wird diese Ideologie niemals mit der Zivilgesellschaft zusammen existieren können.
We in Turkey have been tackling the question of whether Islam can coexist with Western democracy for more than 150 years.
In der Türkei ringen wir seit mehr als 150 Jahren mit der Frage, ob der Islam mit der westlichen Demokratie koexistieren kann.
We can stand by and watch a new generation of web-savvy Muslim youth be deluged with false claims that Islam cannot coexist with Western values.
Wir können dastehen und zusehen, wie eine neue Generation webkompetetenter muslimischer Jugendlicher mit falschen Behauptungen überschwemmt wird, dass der Islam nicht gemeinsam mit westlichen Werten koexistieren kann.
Democracy does not coexist with al-Qaeda.
Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Seinem eigenen Dämon hinterher jagend - ein deutliches Zeichen inneren Unglücks -, suchte Hidalgo nach einem Ort, an welchem Träume, Realität, Heiligkeit, Liebe und Gerechtigkeit nebeneinander bestehen.
In the coming weeks, the Security Council will decide Kosovo's status, but it is the EU that will have to coexist with both Kosovo and Serbia.
In den kommenden Wochen wird der Sicherheitsrat über den Status des Kosovo entscheiden. Aber es ist die EU, die sowohl mit dem Kosovo als auch Serbien koexistieren muss.
Unlike a currency, languages can easily coexist in an economic area.
Im Gegensatz zu Währungen können in einem Wirtschaftsraum problemlos unterschiedliche Sprachen koexistieren.
This is true in the US system, where public and private universities coexist happily.
Dies gilt für das US-System, in dem öffentliche und private Universitäten gut nebeneinander auskommen.
Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present.
Seine alte biblische Vergangenheit kann jetzt übergangslos mit seiner ultramodernen Gegenwart koexistieren.

Suchen Sie vielleicht...?