Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bushy Englisch

Bedeutung bushy Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch bushy?

bushy

(= shaggy) used of hair; thick and poorly groomed bushy locks a shaggy beard resembling a bush in being thickly branched and spreading

Übersetzungen bushy Übersetzung

Wie übersetze ich bushy aus Englisch?

Synonyme bushy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu bushy?

Sätze bushy Beispielsätze

Wie benutze ich bushy in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

His bushy brows accented his face.
Seine buschigen Augenbrauen ließen sein Gesicht markanter erscheinen.
My cat has a big, white, bushy tail.
Meine Katze hat einen großen, weißen, buschigen Schwanz.
Tom has bushy eyebrows.
Tom hat buschige Augenbrauen.

Filmuntertitel

When an English lion creeps up on a nest of French foxes. he wears a bushy tail.
Schleicht ein englischer Löwe unter französische Füchse, dann mit buschigem Schwanz.
He has dark hair and thick, bushy eyebrows. He talks in a loud, blustery manner. He gives the impression of being violent.
Dunkle Augen, buschige Augenbrauen, spricht laut und prahlerisch und sieht gewalttätig aus.
Wait a minute, Bushy.
Moment, Bushy.
Inform them, that the bushy haired shoplifter has stolen valuable products.
Sagen Sie, ein Ladendieb war bei Herbert Herbert am Werk.
Harpo. Hey, Jim! Have you seen any funny faced tramps, with bushy hair?
Jim, hast du einen Landstreicher mit Kraushaar gesehen?
Bushy hair and funny face the sergeant told me. Yes.
Buschiges Haar und ein komisches Gesicht.
This is bushy snow-white ones, no less.
Buschige, schneeweiße Pelze.
He died, but he died with beautiful, bushy hair.
Er starb, aber er starb mit wunderbar dickem Haar.
Has he a curious spout, all bushy and mighty quick and high, sir?
StöBt er eine seltsame Fontäne aus? Oft, schnell und ganz hoch?
We'll be back in business 'fore you know it, bright-eyed and bushy-tailed as ever.
Wir sind wieder im Geschäft, bevor du dich versiehst.
A barrel of that stuff, and you'd be a bushy- haired kid again.
Ein Fass davon, und Sie wären unser Struwwelpeter.
He's got bushy eyebrows, a scar.
Buschige Brauen, eine Narbe.
What of the man with the scar and bushy eyebrows, in and out of the bank?
Und der Mann mit der Narbe und den buschigen Brauen, der rein- und rauslief?
Means beard. She said he had a full dark beard, bushy eyebrows, drove a black sedan. You sure of the little Ramsey boy's boot?
Sie sagt, er hat einen schwarzen Vollbart, buschige Augenbrauen und ein schwarzes Auto.

Suchen Sie vielleicht...?