Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

betreut Deutsch

Übersetzungen betreut ins Englische

Wie sagt man betreut auf Englisch?

betreut Deutsch » Englisch

looks after

Sätze betreut ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich betreut nach Englisch?

Einfache Sätze

Wer betreut die Kinder?
Who looks after the children?
Betreut ihr die Kinder?
Will you look after the children?
Großmutter betreut tagsüber die Kinder.
Grandmother looks after the children during the day.
Meine Großmutter betreut die Kinder tagsüber.
My grandmother looks after the children during the daytime.
Gibt es jemanden, der die Kinder betreut?
Is there anyone to look after the children?
Tom betreut die Kinder, während ich bei der Arbeit bin.
Tom will be looking after the children while I'm at work.

Filmuntertitel

Sie betreut sein Geld.
She handles his money.
Soweit ich weiß, haben Sie damals als Arzt. eine volksdeutsche Einheit betreut?
He stood only a few feet away from me.
Das ist Frau Jaguweit, sie betreut uns alle ein bisschen.
This is Mrs Jaguweit, she looks after us a little.
Ich denke nur, Sie wurden nie richtig betreut.
I don't think you've ever been properly handled.
Die Behandlung ist kostspielig. Sie braucht jemand, der sie ständig betreut.
Somebody will have to be with her all those months.
Das ist mein Vorgesetzter, Henry Rufus, zweiter Direktor von LSJ, R, P C, der die Lippenstiftfirma Stay-Put betreut, unseren wichtigsten Kunden.
That's my immediate superior, Henry Rufus, a vice president of LSJ, R, P C, and the accountant executive of Stay-Put Lipstick, our most important client.
Mr. Sheckly. Das ist Paul Malloy, er betreut die Pressearbeit.
Mr. Sheckly. this is paul malloy, our public relations man.
Mr. Sheckly, das ist Paul Malloy. Er betreut die Pressearbeit.
Mr. Sheckly. this is paul malloy, our public relations man.
Mir wurde mitgeteilt, dass sehr einflussreiche Personen wünschen, dass Clouseau den Fall wieder betreut.
I was informed that certain extremely influential parties were interested in having Clouseau back on the case.
In seinem Zustand wird er rund um die Uhr betreut.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
Judy ist doch nicht die Erste, die das Junge betreut.
Yeah, but Judy wasn't the first thing the cub saw.
Wo ist Prof. Loriebat, der ihn betreut? Ich weiß es nicht.
Where's Prof. Loriebat, who was supposed to bring him?
Dr. Lester und ihre Mannschaft wurden zwei Jahre von mir betreut.
Dr. Lester and her staff have been under my supervision for two years now.
Ich habe Rockgruppen repräsentiert und ich habe Festivals betreut, sowohl als Anwalt als auch als Manager.
I've represented rock groups, and I've been involved, both as an attorney and as an executive, with festivals.

Nachrichten und Publizistik

Vier Jahrzehnte später waren die Erwachsenen, die besser betreut worden waren, nicht nur körperlich gesünder, sondern hatten auch viermal häufiger einen Hochschulabschluss.
Four decades later, the adults who had received better care were not only physically healthier; they were more than four times likelier to have a college degree.
Ohne sie würden notwendige Institutionen wie Krankenhäuser kaum noch Personal haben, und mehr und mehr ältere Menschen müssten von immer weniger jungen Menschen betreut werden.
Without them, necessary institutions, such as hospitals, would be unstaffed, and more and more elderly people would have to be supported by fewer and fewer young people.
Dort betreut man Mütter und Kinder in Gaza-Stadt und die Bedürfnisse sind grundlegend: Förderung des Stillens, Bereitstellung von Nahrungsmitteln für Kleinkinder und medizinische Betreuung von Müttern.
The needs are basic: promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers.
Sie werden von ebenso professionellen Presseberatern sowie PR-Spezialisten und Experten für markante Fernsehsprüche betreut.
They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite.
Viele Experten für internationale Beziehungen halten den Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, das internationale Gremium der Regulierer, betreut mit der Aufgabe, neue globale Standards zu entwickeln, für den Höhepunkt internationaler Gesetzgebung.
Many scholars of international relations consider the Basel Committee on Banking Supervision, the international body of regulators charged with devising a new set of global standards, as the apogee of international rule-making.

Suchen Sie vielleicht...?