Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bestraft Deutsch

Übersetzungen bestraft ins Englische

Wie sagt man bestraft auf Englisch?

bestraft Deutsch » Englisch

punished ticketed punishes penalizes grounded

Sätze bestraft ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bestraft nach Englisch?

Einfache Sätze

Er muss bestraft werden, wenn er ein Verbrechen begeht.
He ought to be punished if he commits a crime.
Wenn wir so etwas täten, würden wir bestraft werden.
Were we to do such a thing, we should be punished.
Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
Er wurde genauso bestraft.
He was punished all the same.
Der Schüler wurde wegen Rauchens bestraft.
The pupil was punished for smoking.
Der Schüler wurde bestraft, weil er geraucht hatte.
The pupil was punished for smoking.
Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.
They insisted on the criminal being punished.
Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
A person who steals deserves punishment.
Er verdient es, bestraft zu werden.
He deserves the punishment.
Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.
He was punished for drunken driving.
Er wurde für seine Lügen bestraft.
He was punished for lying.
Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.
He told the truth, otherwise he would have been punished.
Er wurde zu Recht bestraft.
He was rightly punished.
Er wird bestimmt bestraft.
He will be punished.

Filmuntertitel

Ihr habt die Waffen gegen mich erhoben, ihr werdet mit dem Tod bestraft!
You rose up in arms against me, you deserve to die!
Sie wurden bestraft.
They were punished.
Wenn sie nicht bestraft werden, wir auch nicht.
If Maya and Zig don't get in trouble, neither should we.
Und jede euere Sünde wirt bestraft!
And each of your sins will be punished.
Wenn in 24 Stunden der Verbrecher nicht den Behörden übergeben ist wird die ganze Bevölkerung bestraft werden und muss Strafe zahlen.
If in 24 hours the criminal is not delivered to the authorities all population will be exemplarily punished and fined.
Bestraft mich, quält mich, nur lasst mich leben.
Punish me, torture me, but let me live!
Wissen Sie, dass ein Chinese, der mit Opium handelt, mit dem Tod bestraft wird?
Do you know that a Chinaman dealing in opium is penalised by death?
Ich habe dir wehgetan und bin bestraft worden.
I hurt you and I've been punished.
Langweiler gehören bestraft.
And punsters should be punished.
Der Verlag hat den wahren moralischen Zweck meines Romans verkannt. Ich schilderte, wie ein Sterblicher bestraft wird, der Gott spielen will.
The publishers did not see that my purpose was to write a moral lesson of the punishment that befell a mortal man who dared to emulate God.
Für das Töten von Menschen wird man bestraft.
There are penalties to pay for killing people.
Jeder Missbrauch wird bestraft.
If you abuse it, you'll answer to me.
Er hat sich weiß Gott härter bestraft, als ihr es jemals könntet.
God knows he's judged himself more harshly than you could judge him.
Die geständigen Meuterer wurden bestraft.
The mutineers who confessed have been punished.

Nachrichten und Publizistik

Es bedarf einer breiten Übereinkunft darüber, dass jegliche absichtliche Tötung von Zivilisten und Nichtsoldaten inakzeptabel ist und dass die Täter und deren Unterstützer bestraft werden müssen.
Broad agreement is needed that any intentional killing of civilians and noncombatants is unacceptable, and that its perpetrators and supporters must be punished.
Vielleicht könnten auch Familien mit Jungen bestraft werden, zumindest vorübergehend.
Perhaps the authorities could also penalize families with boys, at least temporarily.
Auf der anderen Hälfte des bekannten Planeten wurden Wissenschaftler bestraft, sogar umgebracht.
In the other half of the known planet, scientists were punished, even killed.
Die saudischen Führer haben bekannt gegeben, dass Demonstrationen haram sind - eine Sünde, die mit Gefängnis und Auspeitschen bestraft wird.
Saudi rulers have announced that demonstrations are haram - a sin punishable by jail and flogging.
Da Piraten ihre Raubzüge auf hoher See begingen, jenseits des Hoheitsgebietes eines Staates, ist die Idee entstanden, dass Piraten Feinde der Menschheit waren, die von jedem Staat bestraft werden können.
Because pirates committed their crimes on the high seas, beyond the territory of any state, the idea developed that they were enemies of humanity whom any state could prosecute.
Auf den Philippinen kommt es nicht oft vor, dass mächtige Personen bestraft werden.
The Philippines is not a country used to seeing powerful people punished.
Dafür wurden sie bestraft, indem man ihnen keinen Zugang zu den internationalen Kapitalmärkten gewährte.
They were then punished for a few years by not having access to international capital markets.
Die Kreditgeber der Schuldnerländer wurden ebenfalls bestraft, indem ihre Instrumente (in den meisten Fällen Anleihen) wertlos wurden.
Lenders to defaulting countries were also punished, as their instruments (mostly bonds) became worthless.
Deutschland könnte zu Recht argumentieren, dass es beim Handel eine relativ freizügige Haltung an den Tag gelegt hat und trotz seiner chronischen Überschüsse nicht bestraft werden sollte.
Germany might rightly argue that it has followed a relatively laissez-faire attitude towards trade, and that it should not be punished, despite its chronic surpluses.
Verständlicherweise reagiert die internationale Gemeinschaft, die das autoritäre Regime von Myanmar seit langem mit Sanktionen bestraft, zunächst mit Vorsicht.
Understandably, the international community, which has long punished Myanmar's authoritarian regime with sanctions, remains cautious.
Trüge die EZB aggressiv zu ihrer Senkung bei, würde dies zu fahrlässigem Verhalten führen: Länder würden für die Verzögerung von Reformen nicht mehr bestraft.
Were the ECB to take aggressive action to bring them down, moral hazard would result: countries would face no punishment for delaying reforms.
Die Schuldigen sollten zwar bestraft werden, sowohl um den Glauben der Bürger an die Gerechtigkeit aufrechtzuerhalten als auch um andere Ölproduzenten von übermäßigen Risiken abzuhalten.
Yes, the culprits should be punished, both to maintain citizens' belief that justice prevails, and to make other oil producers think twice about taking outsized risks.
China muss sich der Herausforderung des Strukturwandels stellen, um sein Wachstum fortsetzen zu können und gleichzeitig auf sein Recht pochen, sich zu entwickeln, ohne für seine Größe bestraft zu werden.
China must confront the challenge of domestic restructuring to sustain growth, while asserting the right to develop without being penalized because of its size.
Könnte es geschehen, dass Hillary Clinton bei ihrem Versuch, bei der US-Präsidentschaftswahl im nächsten Jahr die Kandidatin der Demokratischen Partei zu werden, ähnlich bestraft wird?
Could Hillary Clinton be similarly punished in her quest to be the Democratic Party's nominee in next year's US presidential election?

Suchen Sie vielleicht...?