Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

besteuern Deutsch

Übersetzungen besteuern ins Englische

Wie sagt man besteuern auf Englisch?

besteuern Deutsch » Englisch

tax levy a tax charge a tax assess

Sätze besteuern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich besteuern nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Regierung wird dein Einkommen besteuern.
The government will tax your income.

Filmuntertitel

Sie wollen den Adel besteuern.
You intend taxing the nobility.
Die kann ich schlecht besteuern. oder?
I can't very well tax that. can I?
Meine Herren, wir müssen etwas neues zum Besteuern finden.
GENTLEMEN, WE HAVE TO FIND SOMETHING NEW TO TAX.
Ich möchte alle Menschen besteuern. die im Wasser stehen.
I WOULD PUT A TAX. ON ALL PEOPLE. WHO STAND IN WATER.
Um die britische Wirtschaft anzukurbeln. würde ich alle Ausländer, die im Ausland leben, besteuern.
TO BOOST THE BRITISH ECONOMY I'D TAX ALL FOREIGNERS LIVING ABROAD.
Ich würde die nackte Frau in meinem Bett besteuern.
I WOULD TAX THE NUDE IN MY BED.
Nein, nicht besteuern.
NO, NOT TAX.
Ich glaube, sie würde mich auch besteuern.
AND I'VE A FEELING SHE'D TAX ME.
Ich würde Urlaubsschnappschüsse besteuern.
I WOULD TAX HOLIDAY SNAPS.
Ich erhöhe die Steuern und höre, dass es nichts mehr zu besteuern gibt.
I raise their taxes only to be told that there is nothing left for me to tax. Imagine.
Er sprach von Importzöllen auf britische Produkte, dem Besteuern von US-Investitionen bei uns, dem Anleiern eines Runs auf das Pfund.
He spoke about putting tariffs on British exports to the USA and taxing US investment, causing a run on the pound.
Das wäre doch nicht schlecht, weil man das ziemlich hoch besteuern könnte.
Maybe that's a good idea if we put a big enough tax on them.
Die wollen Bier besteuern.
They're gonna raise beer tax two cents.
Bald besteuern die noch unser Einkommen.
I mean, pretty soon they'll be taxing income.

Nachrichten und Publizistik

Es ist wesentlich sinnvoller, Schlechtes zu besteuern, z. B. Umweltverschmutzung, als Gutes, wie Ersparnisse und Arbeit.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Die USA und Großbritannien wollen ihren Wettbewerbsvorteil nicht dadurch abschwächen, dass sie ihre Banken besteuern, während andere Länder es nicht tun.
The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
Eine Einspeisevergütung subventioniert die kohlenstoffarme Energiequelle, statt die kohlenstoffreiche zu besteuern.
A feed-in tariff subsidizes the low-carbon energy source rather than taxing the high-carbon energy source.
Um den Anteil der persönlichen Einkommensteuern an den Gesamteinnahmen zu steigern, verbessern Entwicklungsländer ihre Steuerverwaltungen bereits auf innovative Weise, insbesondere um Bürger zu erreichen, die schwer zu besteuern sind.
In order to increase personal-income taxes' share of total revenue, developing countries are already improving their tax administrations in innovative ways, particularly to reach hard-to-tax citizens.
Da Kapital nunmehr Staaten, die besteuern und regulieren, meiden kann, folgen die Regierungen seinen Anforderungen.
Since capital can now avoid states that tax and regulate, governments cater to its demands.
DRESDEN - In welchem Umfang sollten Regierungen Suchtverhalten regulieren oder besteuern?
DRESDEN - To what extent should governments regulate or tax addictive behavior?
Wichtiger noch: China muss entweder seine Staatsunternehmen privatisieren, sodass ihre Gewinne zu Einkommen für die Haushalte werden, oder diese Gewinne viel höher besteuern und die Steuereinnahmen an die Haushalte weitergeben.
More importantly, China needs either to privatize its SOEs, so that their profits become income for households, or to tax their profits at a far higher rate and transfer the fiscal gains to households.
Ein zweiter Ansatz ist, große internationale Banken zu besteuern, die mit ihren spekulativen Geschäften exorbitante Gewinne erwirtschaften.
A second approach would be to tax the big international banks, which are earning excessive profits on their speculative trading.
An welcher Stelle und wie würden wir die Mittel besteuern, um den Prinzipien der Gleichheit echtes Gewicht zu verleihen?
Where and how would we tax the resources to put real weight behind egalitarian principles?
Dafür aber gibt es eine einfache Lösung: neu verhandeln, und, wenn das nicht möglich ist, die Einkünfte besteuern.
But there is a simple answer: renegotiate; if that is impossible, impose a windfall-profit tax.
In einer globalisierten Welt halten sich die Möglichkeiten nationaler Regierungen, potenziell mobile Produktionsfaktoren zu besteuern, in engen Grenzen.
In a globalized world, national governments' ability to tax potentially mobile factors of production is sharply circumscribed.
Die Länder könnten die Einnahmen als Alternative zu anderen Steuern nutzen - es ist wesentlich sinnvoller schlechte Dinge zu besteuern als gute.
Countries could use the revenues as an alternative to other taxes - it makes much more sense to tax bad things than good things.
Nehmen wir den Fall Mexiko, wo der Vorschlag, Lebensmittel und Medizin für die Armen zu besteuern, vorhersehbar von einer Legislative, die sich in einem demokratischen System rechtfertigen muss, abgelehnt wurde.
Consider the case of Mexico, where a proposal to raise revenue by taxing food and medicines consumed by the poor was, unsurprisingly, rejected by a democratically accountable legislature.
Es wäre auch möglich, Luxusgüter zu besteuern (von welchen viele importiert sind), was eine höhere Gerechtigkeit erzeugen und das Wachstum dabei doch nicht drosseln würde.
It may also be possible to impose taxes on luxury goods (many of which are imported), thereby promoting equity without stifling growth.

Suchen Sie vielleicht...?