Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

bestürzend Deutsch

Übersetzungen bestürzend ins Englische

Wie sagt man bestürzend auf Englisch?

bestürzend Deutsch » Englisch

stupefying nefandous disturbing

Sätze bestürzend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich bestürzend nach Englisch?

Filmuntertitel

So hat Sie noch nie eine Nachricht getroffen, egal wie bestürzend. Bestürzend, mein Lieber?
I've never seen you affected by the news however startling.
So hat Sie noch nie eine Nachricht getroffen, egal wie bestürzend. Bestürzend, mein Lieber?
I've never seen you affected by the news however startling.
Das ist bestürzend.
John, it is upsetting.
Es ist bestürzend, wie sie redet.
I'm appalled when I hear her rambling on.
Es ist bestürzend, 20 Sek. zuzulegen.
How could I get 20 seconds more than in practice?
Bestürzend ist, dass du nicht kapierst, dass dein Kumpel sich geirrt hat.
You can't figure out that your friends made a mistake timing you?
Es ist bestürzend.
It's appalling.
Das ist bestürzend.
It's appalling.
Aber ich bitte Sie, das ist doch bestürzend!
Yes, Minister.
Der Presserat muss Ihnen eine Rüge aussprechen, dafür, wie bestürzend unprofessionell diese Geschichte behandelt wird.
I'll call on the Press Council to censure the press for its lack of professionalism in running this story.
Wie bestürzend.
Next thing you'd have is politicians removing civil servants on the grounds of incompetence!
Es ist bestürzend.
It's devastating.
Klassisch oder nicht, es ist bestürzend, wie fehlgeleitet er ist.
Classic or no, he is woefully misguided.
Es ist ziemlich bestürzend.
It is. quite startling.

Nachrichten und Publizistik

Vergleiche zwischen der chinesischen und der lateinamerikanischen Wirtschaft sind bestürzend.
Comparisons between China's economy and that of Latin America are stunning.
Doch für jene, die hoffen, dass Europa trotz seiner stagnierenden Wirtschaft und schrumpfenden Bevölkerung ein maßgeblicher Akteur auf der Weltbühne werden kann, ist es bestürzend.
That might come as a relief for those in the United Kingdom and elsewhere who fear domination by Brussels, but it can only dismay those who hope that, despite its sluggish economy and declining population, Europe can become a relevant global actor.
In einer bestürzend hohen Anzahl von Ländern, einschließlich seines eigenen, Indien, geben die Regierungen mehr für militärische Zwecke aus als für Bildung und Gesundheit zusammen.
In a dismaying number of countries, including his own, India, governments spend more for military purposes than for education and health care combined.
Sie beschrieben ihre Erlebnisse als bestürzend, verwirrend und beunruhigend, aber nicht als traumatisch im Sinne von über alle Maßen Furcht erregend.
They described it as having been upsetting, confusing, and disturbing, but not traumatic in the sense of being overwhelmingly terrifying.
Die andere Option - dass die US-Politik im Fadenkreuz der Terroristen ist - ist zu bestürzend für diese Gegner, um sich mit ihr zu befassen.
The other option - that US policy was in the terrorists' crosshairs - is too upsetting for these opponents to contemplate.

Suchen Sie vielleicht...?