Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beschaulich Deutsch

Übersetzungen beschaulich ins Englische

Wie sagt man beschaulich auf Englisch?

Sätze beschaulich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beschaulich nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich lebte ganz beschaulich auf meiner Ranch mit meiner Schwester und versuchte mich von den Konföderierten und den Nordstaatlern fernzuhalten.
I lived a placid life on my ranch together with my sister and tried to stay away from the Confederates and the Yankees.
Ich meine, nun, es ist beschaulich hier und die Leute sind nett und einfach.
I mean, well, it's unhurried, among nice simple people.
Klingt sehr beschaulich.
That sounds very small.
Es war sehr beschaulich.
It was most tranquil.
Ich fürchte, du wirst es sehr beschaulich finden.
I am afraid what you are going to find this too quiet.
Hier an der Clement-Universitätsklinik gibt es noch mehr Fragen als Antworten an diesem Weihnachtsabend, der beschaulich sein sollte.
Still more questions than answers tonight at Clement University Hospital, on what should have been a typically quiet Christmas Eve.
Dein Verstand ist so beschaulich. So unverbraucht.
Your mind, it's so placid, straight-forward, barely used.
Es war nicht gruselig, sondern friedvoll, sogar beschaulich.
It wasn't scary, kinda peaceful and comforting.
Mit dem Erlös werde ich beschaulich leben, im Rahmen meiner Mittel, und Tommy so erziehen, wie er es verdient hat. In Geborgenheit und Sicherheit.
And with the proceeds, I intend to live quietly within my means and give Tommy the upbringing he deserves in comfort and safety.
Ich bleibe in Paris, ganz beschaulich in meinen eigenen vier Wänden.
This year I'm staying at home in Paris. I need some peace and quiet.
Es ist dort sehr beschaulich.
It's. it's very tranquil.
Beschaulich, ruhig, wir erledigen unsere Arbeit und gehen nach Hause, das ist alles.
Small, quiet, we do our work and we go home, that's it.

Suchen Sie vielleicht...?