Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beglückte Deutsch

Sätze beglückte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich beglückte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Pokalgewinn beglückte Tom.
Winning a trophy made Tom happy.

Filmuntertitel

Aber er hielt durch, wurde gesund und beglückte viele Menschen.
But he had courage, he got well. People began to cheer him for a lot of things.
Noch jüngre wurden oft beglückte Mütter.
Younger than she are happy mothers made.
Ich wollte sagen, die Zeiten, wo das beglückte Mädchen spontan applaudierte, wenn ich mich auszog, sind vorbei.
I mean it's not like it used to be. When I was undressing, the lucky girl was immediately starting to applaude.
Ophelia, ich wünsch nur, dass Eure Schönheit der beglückte Grund für Hamlets Wildheit sei.
Ophelia, I do wish that your good beauties. be the happy cause of Hamlet's wildness.
Ich hörte, meine Freundin Vedek Winn beglückte Ihre Station.
I understand my friend Vedek Winn has brought her blessings to your station.
Gott beglückte euch mit seiner Gnade. und demütigte die Engel.
God has put you in His grace and pushed them aside.
Euch liebt Demetrius, beglückte Schöne!
O happy fair!
Während solcherlei Austausch das junge Paar beglückte, gab es einen Besuch, der das nicht tat.
While these exchanges lifted the hearts of the couple, there was one visit which did not.
Was Euch betrifft, Ophelia, wünsch ich nur, dass Eure Schönheit der beglückte Grund von Hamlets Wildheit sei, dann darf ich hoffen, dass Eure Tugenden ihn bringen auf den gewohnten Weg, zu beider Ehre.
And for your part, Ophelia, I do wish that your good beauties be the happy cause of Hamlet's wildness. So shall I hope your virtues will bring him to his wonted way again to both your honors.
Und wenn die Sonne unterging, beglückte Bobby Z. Dieses Land mit dem unglaublichsten.
And when the sun set, Z blessed this land with the most amazing weed known to man!
Die spanische Tänzerin La Belle Otero trieb viele in den Selbstmord. Sie beglückte mindestens sechs gekrönte Monarchen.
Spanish dancer, provoker of suicides and lover of at least six crowned European monarchs, whose breasts served as models for the cupolas on the new Carlton Hotel at Cannes.
Verdient er denn so beglückte Ehe nicht, als Beatrice je gewähren kann?
Doth not the gentleman deserve as full a fortunate a bed as ever Beatrice shall couch upon?
Sir John, ich bin dein Pistol und dein Freund und holterdipolter ritt ich her zu dir und Nachricht bring ich und beglückte Lust, und goldne Zeit, und Neuigkeit von Wert.
Sir John, I am thy Pistol and thy friend and helter-skelter have I rode to thee and tidings do I bring and lucky joys and golden times and happy news of price.
Ein schöner Traum beglückte mich. doch er schwand. und in meinen Qualen sehe ich einen Scheiterhaufen in Flammen!
Once I had a dream, a wondrous dream. but it has faded. and in its place I see in agony a flaming bonfire and a stake!

Suchen Sie vielleicht...?