Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

befleckt Deutsch

Übersetzungen befleckt ins Englische

Wie sagt man befleckt auf Englisch?

Sätze befleckt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich befleckt nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine Pijamajacke war mit Blut befleckt.
His pyjama top had blood stains on it.
Toms Hemdvorderseite war durch eine Schusswunde mit Blut befleckt.
The front of Tom's shirt was stained with blood from a gunshot wound.
Die Seele voll süßen Entzückens kann nie befleckt werden.
The soul of sweet delight, can never be defiled.

Filmuntertitel

Sie werden qualvoll sterben, wenn Ihre Seele mit unschuldigem Blut befleckt ist.
You will die in torment if you die with innocent blood on your soul.
Und Sie werden Höllenqualen erleiden. falls Sie zulassen, dass unschuldiges Blut lhre Seele befleckt.
And you shall die in torment if you let innocent blood stain your soul.
Sobald ein Mann seine Hände mit Blut befleckt hat, wird er früher oder später erneut den Drang verspüren, zu töten.
Once a man has dipped his fingers in blood sooner or later he'll feel the urge to kill again.
Und ich habe ihr reines Zuhause befleckt, nicht wahr?
And I've violated your immaculate home, is that it?
Wenn er seine Hand mit Blut befleckt, ist er ein Mörder.
If he stains his hands with this blood, he's a murderer.
Es befleckt uns immer noch.
Tainting us.
Vielleicht war es nie Gottes Absicht, dass Willa ihr junges Leben befleckt.
Maybe it was never meant for a woman like Willa to taint their young lives.
Wenn sie befleckt sind, ist es der Schlamm der Sklaverei.
If they are stained, it's with the mud of slavery.
Bring es mir mit seinem Blut befleckt.
Bring it back to me stained with his blood.
Ich habe dir zuliebe meine Hände mit Blut befleckt, aber nicht, damit du Mikis Sohn das Schloss überantwortest.
I am not for Sam's son. To make my hands dirty with blood.
Es ist ein wenig zerrissen und befleckt. Aber seht Euch die Näharbeit an.
It's a bit torn and spotted, but look at the embroidery.
Beide sind mit Blut befleckt.
Both are stained with blood.
Die Unschuld meines Sohnes wird befleckt, um dieser Hexenjagd ein geschniegeltes und zufriedenstellendes Ende zu setzen.
My son's innocence stained to bring this witch-hunt to a smug and a satisfactory close.
Wie soll man von dieser feinen Dame erwarten, dass Sie sich mit diesen gestohlenen Juwelen und Geld befleckt?
How you expect this fine lady she going to dirty herself with these stolen jewels and money?

Nachrichten und Publizistik

In den Augen vieler Kritiker im In- und Ausland wurde die Idee der Demokratieförderung durch die Exzesse der Bush-Regierung befleckt.
In the eyes of many critics at home and abroad, the Bush administration's excesses tarnished the idea of democracy promotion.
Ihre Botschaft an die Regierung in Peking lautet: Unsere ethnische Zugehörigkeit könnt ihr uns nicht nehmen, aber unsere Würde habt ihr mit eurer Barbarei befleckt.
Their message to the government in Beijing is this: you cannot take away our ethnicity but you have soiled our dignity through your barbarism.
Die beschämende Akzeptanz, mit der die internationale Gemeinschaft Assad und seine Schergen straflos gewähren lässt, befleckt das Gewissen der Welt.
The international community's shameful acceptance of impunity for Assad and his henchmen is a blot on the conscience of the world.
International ist seine Bilanz bisher befleckt durch seine bis dato mangelhafte Führung im Umgang mit Simbabwe.
Internationally, his record is stained by his lack of leadership up to now in dealing with Zimbabwe.
Und zumal Chinas Ruf in der Region nicht vom Erbe des Imperialismus befleckt ist, könnten sie dazu in einer recht vorteilhaften Position sein.
And, because China's reputation in the region is untainted by a legacy of imperialism, they may be in a rather advantageous position to do so.
Die Not so vieler Millionen Roma im 21. Jahrhundert spricht den europäischen Werten Hohn und befleckt das Gewissen Europas.
The plight of so many millions of Roma in the twenty-first century makes a mockery of European values and stains Europe's conscience.

Suchen Sie vielleicht...?