Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausgerenkt Deutsch

Übersetzungen ausgerenkt ins Englische

Wie sagt man ausgerenkt auf Englisch?

ausgerenkt Deutsch » Englisch

dislocated retired removed dismissed disjoint discharged

Sätze ausgerenkt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausgerenkt nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie hat sich die Schulter ausgerenkt.
She dislocated her shoulder.
Er hat sich die Schulter ausgerenkt.
He dislocated his shoulder.
Ich habe mir die Schulter ausgerenkt.
I dislocated my shoulder.
Er hat sich den Arm ausgerenkt.
He dislocated his arm.
Tom hat sich die Schulter ausgerenkt.
Tom dislocated his shoulder.
Maria hat sich die Schulter ausgerenkt.
Mary dislocated her shoulder.

Filmuntertitel

Nein, ausgerenkt.
Do I really have fractued his arm?
Nein, hab mir die Schulter ausgerenkt.
No, it's just dislocated.
Ihre Schulter ist ausgerenkt.
They've pulled your shoulder out of joint.
Mein Rückenwirbel ist wohl ausgerenkt.
I busted my spine!
Ich bin wie Wasser verschüttet worden, und meine Gebeine sind ausgerenkt.
I have been spilt like water, and my bones have been dislocated.
Hab mir gerade den Finger ausgerenkt.
I just dislocated my finger. Agh!
Seine Kiefer sind ausgerenkt.
The jaw's off its hinges.
Ihre Schulter ist ausgerenkt.
Her shoulder's dislocated.
Da hatte ich mir die Schulter noch nicht ausgerenkt.
That was before I dislocated my shoulder.
Sie hat sich wieder den Kiefer ausgerenkt.
What's wrong with her?
Er hat sich die Schulter ausgerenkt und schwere Abschürfungen, aber keine nennenswerten inneren Verletzungen.
Well, he's got a dislocated shoulder and some severe abrasions, but there are no internal injuries to speak of.
Die Schulter ist ausgerenkt.
Your shoulder's dislocated.
Meine Schulter war mal ausgerenkt.
I dislocated my shoulder once.
Hat einen verletzten Halswirbel, den Kiefer ausgerenkt, Schrammen.
How is he? He's got a cervical disc injury. a dislocated jaw, bruises. uh, got a concussion.

Suchen Sie vielleicht...?