Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgewachsen Deutsch

Übersetzungen aufgewachsen ins Englische

Wie sagt man aufgewachsen auf Englisch?

aufgewachsen Deutsch » Englisch

grown up

Sätze aufgewachsen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgewachsen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist das Haus, in dem mein Vater geboren wurde und aufgewachsen ist.
This is the house where my father was born and brought up.
Dies ist das Haus, wo ich geboren wurde und wo ich aufgewachsen bin.
This is the house in which I was born and brought up.
Das Kind ist normal aufgewachsen.
This child has grown up normally.
Dies ist das Haus, in welchem er aufgewachsen ist.
This is the house where he was brought up.
Hier bin ich geboren und aufgewachsen.
This is where I was born and brought up.
Wo in Österreich sind Sie aufgewachsen?
Where in Austria did you grow up?
Wo in Österreich seid ihr aufgewachsen?
Where in Austria did you grow up?
Wo in Österreich bist du aufgewachsen?
Where in Austria did you grow up?
Das Mädchen war ganz ohne Geld aufgewachsen, und nach ihrer Heirat wurde sie zur Verschwenderin.
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
Das Mädchen war ganz ohne Geld aufgewachsen, und als sie geheiratet hatte, wurde sie verschwenderisch.
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
Mein Exfreund ist in Portugal aufgewachsen.
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.
Ich bin in Yokohama aufgewachsen.
I was raised in Yokohama.
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
I remember the house where I grew up.
Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.
I was born and brought up in Matsuyama.

Filmuntertitel

Babs ist dort unter den Menschen, mit denen sie aufgewachsen ist.
Babs will be right there with all the people she's known and grown up with. All our closest friends have settled there too.
Irgendwo da draußen geboren und aufgewachsen.
Born and bred out yonder.
Vergessen Sie nicht, dass ich nicht im Kloster aufgewachsen bin.
You must remember, I'm not a colonel's daughter just out of the convent.
Sein Vater erzog ihn zum härtesten und kämpferischsten Mann. der je im Westen aufgewachsen ist.
Well, young Tom ain't dead, and his father brought him up. to be the toughest and fightinest man that ever growed up in the west.
Da stand ich nun, als Waisenkind, ohne Mutter und Vater. Ich bin bei Comanchen aufgewachsen.
And there I was, a poor orphan, no ma and no pa, brung up by Comanche Indians.
Sie sind zusammen aufgewachsen.
Did she ever tell you?
Ich bin ganz in der Nähe aufgewachsen.
I was born and raised not far from here.
Sie sind miteinander aufgewachsen.
They grew up together, you know.
Sie sind zusammen aufgewachsen.
They grew up together.
Bist du im Stall aufgewachsen?
Were you brought up in stables?
Jedes zehnjährige Kind, dass als Indianer aufgewachsen ist. könnte sie umhauen.
Any 10-year-old kid who was born and raised like an Indian could whip the daylights out of them.
Ich bin damit aufgewachsen.
Mr. Keyes, I was raised in the insurance business.
Da bin ich aufgewachsen.
Well, I came from there too.
Geboren und aufgewachsen in Boston. Gingen nach Harvard, gaben den Lampoon heraus.
You were born and raised in Boston and you went to Harvard, where you edited the Lampoon.

Nachrichten und Publizistik

Würden wahrhaft progressive Menschen nicht Chancengleichheit für alle Menschen auf diesem Planeten unterstützen statt nur für die wenigen Glücklichen, die in den reichen Ländern geboren und aufgewachsen sind?
Wouldn't a true progressive support equal opportunity for all people on the planet, rather than just for those of us lucky enough to have been born and raised in rich countries?
So kann man sich nur verhalten, meinen viele Europäer außerhalb Skandinaviens, wenn man mit protestantischer Ethik aufgewachsen ist.
One can behave in such a manner, many Europeans outside of Scandinavia say, only if one has been raised according to the Protestant ethic.
Ich selbst, der in einer Familie aufgewachsen war, die kämpfte, um den Aufstieg aus der Armut in die Mittelschicht zu schaffen, studierte Rechtswissenschaften und schloss ein Schulungsprogramm für NGO-Manager an der Universität Harvard ab.
Having grown up in a family that struggled to rise from poverty to the middle class, I went on to study law and completed an NGO-management training program at Harvard University.
In Ostdeutschland während der kommunistischen Herrschaft als Tochter eines protestantischen Pfarrers aufgewachsen, steht sie zu ihren christlich-demokratischen Werten.
The daughter of a Protestant pastor raised in East Germany during Communist rule, she is standing up for Christian Democratic values.
Es bleibt zu hoffen, dass Barack Obama, sollte er die amerikanische Präsidentschaft erringen, sich an jenes tolerante Indonesien, in dem er aufgewachsen ist, erinnert und die amerikanische Politik Indonesien gegenüber entsprechend gestaltet.
It is to be hoped that Barack Obama, should he win America's presidency, will recall the tolerant Indonesia where he grew up and shape policies toward it accordingly.
Diese Menschen sind in Angst aufgewachsen und hatten keine Vorstellung, wie sich die Demokratie auf ihre Gesellschaft auswirken würde oder wie Menschenrechtsgruppen und Bürgerrechtsbewegungen einen Beitrag zur Gestaltung der Zukunft leisten könnten.
Raised in fear, they had no idea how democracy could apply to their society, or how human-rights groups and other civic organizations could help shape the future.
Aufgewachsen mit Präsidenten und Präsidentschaftskandidaten vom Schlage eines James Bond dachten sie, ich wollte sie auf den Arm nehmen.
Having grown up with presidents and presidential candidates tossing around the Bond meme virtually without challenge, they thought I was making things up.
Die Belege sind überwältigend, dass sie ein deutlich niedrigeres Lebenseinkommen erwartet, als sie es gehabt hätten, wären sie in einer Phase der Vollbeschäftigung aufgewachsen.
There is overwhelming evidence that they face the prospect of significantly lower lifetime income than if they had come of age in a period of full employment.
Sie werden es können, denn Ihre Generation ist mit einem besseren Gespür für die Zusammenhänge und vielfältigen Bedürfnisse unserer vernetzten Welt aufgewachsen.
With your improved sense of our interconnectedness and diverse needs, you can do that.
Die Attentäter, die von der Polizei identifiziert wurden, sind in Belgien oder Frankreich aufgewachsen.
The attackers that the police have identified grew up in Belgium or France.
Amerikanische Kinder, die in reichen Haushalten aufgewachsen sind, erhalten eine ausgezeichnete Bildung und haben gute Beschäftigungsaussichten nach einem Bachelor-Studium.
American children raised in affluence succeed in obtaining an excellent education and have good job prospects after a bachelor's degree.
Da ich in der UdSSR aufgewachsen bin, weiß ich, dass die sowjetischen Führer Verachtung gegenüber dem Leiden und moralischen Belangen praktisch zu einer philosophischen Grundlage ihres Regierens erhoben hatten.
Having grown up in the USSR, I know that Soviet leaders practically made contempt for suffering and moral concerns a foundation of their philosophy of rule.
Ich bin damit aufgewachsen.
I was raised on it.
Zudem waren Muslime vermehrt heftigen Attacken von Personen ausgesetzt, die zwar in tief religiösen Familien aufgewachsen waren, sich aber in den 1960er und 1970er Jahren zu radikalen Linken wandelten.
Moreover, fierce attacks on Muslims started to come from people who, raised in deeply religious families, had turned into radical leftists in the 1960's and 1970's.

Suchen Sie vielleicht...?