Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufgeregte Deutsch

Sätze aufgeregte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufgeregte nach Englisch?

Einfache Sätze

Die aufgeregte Menge strömte aus dem Stadion.
The excited crowd poured out of the stadium.

Filmuntertitel

Wo ist denn dieses aufgeregte Persönchen geblieben?
What happened to that lovely, gay, rose-in-the-teeth personality you had?
Ewig dieses aufgeregte Getue.
What's funny about it? Disgraceful.
Schnee fällt vor dem Cartier Theatre, aber eine aufgeregte Menge Fans begrüßt Baxter, Roger Dann, links, der ebenfalls im Film mitspielt, und Mr. Hitchcock.
Snow is falling outside the Cartier Theatre but an eager crowd has turned out to greet Baxter Roger Dann, left, who was featured in the film, and Mr. Hitchcock.
Die Besprechung scheint endlos zu werden. Aufgeregte Stimmen.
It doesn't look as though that is going to work out either.
Und dann holt dieser aufgeregte Kerl ein Foto aus seiner Tasche, das das Bild einer Frau zeigt.
At one point, the guy takes out a photograph, the picture of a woman, and tears it to shreds.
Wer ist der aufgeregte Dicke?
Who's the big angry one?
Und das aufgeregte Volk nahe der Treppe zum verhängnisvollen S chafott.
And the bustling people close by the steps of the fatal scaffold.
Aufgeregte Stimmen Ich sag es ihm.
Boss, ask him. - Tell him. - Come on.
Da unten wartet eine sehr aufgeregte junge Dame auf dich.
You got a very excited young lady waiting downstairs for you.
Das Kaninchen hatte einen, der ihm half, wenn es sich zu sehr aufgeregte.
The rabbit had a pacemaker to deliver a kick start should it get too excited.
Wohin man sieht, warten aufgeregte Teenager auf die Rückkehr von Elvis Presley nach Tupelo, Mississippi, seinem Geburtsort.
As far as the eye can see, excited youngsters from all over the region are on hand for the return of Elvis Presley to Tupelo, Mississippi, the town where he was born.
Entschuldige, falls ich dich geweckt habe, aber ich habe hier 2 ziemlich aufgeregte Kinder, und Rita geht nicht ran.
I'm sorry if I woke you, but I have got two very excited kids here, and Rita's not answering.
Wenn das anders läuft, dann habe ich morgen einen Haufen verdammt aufgeregte Fahrer am Hals.
Or this time Tomorrow I'm gonna have some very upset drivers on my hand.
Das aufgeregte Delirium wurden mit Drogengebrauch in Verbindung gebracht, oder?
Excited delirium has been linked to drug use, hasn't it?

Suchen Sie vielleicht...?