Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

asymmetry Englisch

Bedeutung asymmetry Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch asymmetry?

asymmetry

(mathematics) a lack of symmetry

Übersetzungen asymmetry Übersetzung

Wie übersetze ich asymmetry aus Englisch?

Synonyme asymmetry Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu asymmetry?

Sätze asymmetry Beispielsätze

Wie benutze ich asymmetry in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

No asymmetry or atrophy.
Keine Ungleichmäßigkeiten oder Verkümmerungen.
Such enormous facial asymmetry hardly ever happens anymore.
Solche enormen Gesichtsasymmetrien kommen eigentlich, also, so gut wie gar nicht mehr vor.
An asymmetry in the articular condyle with damage to the corresponding facet.
Eine Asymmetrie beim artikularen Gelenkfortsatz mit einem Schaden an der dazugehörigen Facette.
Adam has a small facial asymmetry. That's why the cheek looks swollen.
Sein Gesicht ist leicht asymmetrisch, darum sieht es geschwollen aus.
I have a child here with a slight facial asymmetry.
Ich habe hier ein Kind mit einer leichten Gesichtsasymmetrie.
And besides, he has a facial asymmetry.
Er erbricht, ab und zu verschluckt er sich, und wir sind hier wegen der Gesichtsasymmetrie.
The asymmetry, since yesterday.
Die Asymmetrie seit gestern.
That asymmetry right there?
Diese Asymmetrie genau hier?
The Company regrets Climate the asymmetry of arcs -en-ciel these last 2 days.
Das Wetterwerk entschuldigt sich für die Asymmetrie der Regenbogen der letzten 2 Tage.

Nachrichten und Publizistik

Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign-debt crisis.
Die politische Asymmetrie ist in jenen Ländern am größten, die von der Staatsschuldenkrise am akutesten betroffen sind.
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries.
Doch würde man dabei eine grundsätzliche Asymmetrie zwischen den Industrie- und Schwellenländern außer Acht lassen.
Asymmetry of this magnitude requires a significant adjustment of relative prices.
Asymmetrien dieser Größenordnung erfordern eine erhebliche Anpassung der relativen Preise.
The conflict is also unique in its asymmetry, stemming from the numerous and disparate actors involved.
Der Konflikt ist zudem einzigartig von seiner Asymmetrie her. Diese rührt daher, dass so viele unterschiedliche Akteure beteiligt sind.
This asymmetry turns banking into a casino: The house always wins.
Diese Asymmetrie verwandelt das Bankwesen in ein Kasino: Die Bank gewinnt immer.
One solution is to channel part of the liquidity injections toward countering this factor-cost asymmetry.
Eine Lösung bestünde darin, einen Teil der Liquiditätsspritzen zur Bekämpfung dieser Faktor-Kosten-Asymmetrie zu kanalisieren.
The asymmetry facilitated an eastward transfer of EU norms and institutional convergence, but no commensurate transfer of resources.
Diese Asymmetrie ermöglichte zwar institutionelle Konvergenz und die Übernahme der EU-Standards im Osten, aber nicht den Transfer von Ressourcen.
In the face of this asymmetry, America's opponents - both state and non-state actors - began to emphasize unconventional tactics.
Angesichts dieser Asymmetrie gingen Amerikas Gegner - Staaten ebenso wie nichtstaatliche Akteure - zu unkonventionellen Taktiken über.
First, there was an asymmetry of information.
Erstens bestand eine Informationsasymmetrie.
Second, there was an asymmetry in attention.
Zweitens gab es eine Aufmerksamkeitsasymmetrie.
Even if Japan implemented them, they would still not equal the capacity of the US or eliminate the asymmetry.
Selbst wenn Japan sie umsetzen sollte, würde es damit nicht an die Kapazitäten der USA heranreichen oder das Ungleichgewicht beseitigen.
But the asymmetry in European Union-Russian energy relations must end.
Die Assymetrie in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland im Energiebereich muss jedoch ein Ende haben.
There's a chance that it would be perceived as a pointer to this asymmetry.
Es besteht die Möglichkeit, dass man die EU als Verstärker der Asymmetrie empfindet.

Suchen Sie vielleicht...?