Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anlehnung Deutsch

Sätze anlehnung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anlehnung nach Englisch?

Filmuntertitel

Nur eine Anlehnung, und wenn man sich das ansieht, sieht man, dass das nicht einfach von Realfilmaufnahmen kopiert ist.
But you can't sew, and she's never cooked. Oh, ho, ho, it's simple.
Damit betraut, ein Projekt für Horror-Star Boris Karloff zu entwickeln, schrieb die Autorin und Journalistin Nina Wilcox Putnam Cagliostro, in Anlehnung an eine historische und angeblich unsterbliche Person.
Asked to develop a vehicle for the new horror superstar, Boris Karloff, screenwriter and journalist Nina Wilcox Putnam concocted Cagliostro, based on the legend of a historical figure who claimed to have lived for centuries.
Nein. Ich habe in letzter Zeit mit alternativen Lebensstilen experimentiert, die auf der Philosophie der freien Liebe in Anlehnung an die Werke von The Mamas and the Papas beruhen.
Recently I found myself experimenting with alternative lifestyle parameters based largely on the free love philosophy as found in the collected works of The Mamas and The Papas.
Es scheint, als hätte er sich ein zweites Ich mit dem Namen Grady Shipp erschaffen. - In Anlehnung an einen Mörder mit Verbindungen zu Red John.
He seems to have created an alter ego by the name of Grady Shipp.
Diese veränderte Verfassung, verbunden mit geringem Selbstbewusstsein und Anlehnung. Er sucht wahrscheinlich nach Rache.
That altered state, combined with low self-esteem and rejection-- well, most likely he's seeking revenge.
Eine Anlehnung an Franklin Roosevelt.
Taking a page from Franklin Roosevelt.
Das war ein Ritual in Anlehnung an den Gehängten.
This was a specific ritual meant to invoke the hanged man.
Aber bevor wir die Kontrolle der Acheron einnehmen konnten. zerstörte Sie den Time Drive in Anlehnung an das Protokoll.
But before we could take control of the Acheron. She destroyed her time drive in accordance with protocol.
Und genau wie beim 500 sieht man auch hier, dass Fiat auf Nostalgie setzt. Denn dieses Auto heißt 124 Spider, in Anlehnung an den Roadster mit Hinterradantrieb aus den 70ern.
And as with the 500, you can tell straightaway that fiat are playing the nostalgia card because this car is called the 124 spider, in honour of their rear-wheel drive roadster from the '70s.
In Anlehnung an den Gerichsthof, erwarte ich, König zu bleiben.
Following the tribunal, I expect to remain the King of England.

Nachrichten und Publizistik

Erstens sollten in Anlehnung an die Bestimmungen der Assoziationsabkommen zwischen der EU und Mexiko sowie Chile klare und unmissverständliche Klauseln über Menschenrechte und Demokratie in die Verträge aufgenommen werden.
First, clear and explicit human rights and democracy clauses should be included, along the lines of similar clauses in the Mexican and Chilean Economic Association treaties with the EU.
Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst: In Anlehnung an de Gaulles Vorgaben haben alle französischen Präsidenten das Militär großzügig finanziert.
The exception may be the military and the diplomatic service: following de Gaulle's lead, all French presidents have financed the military generously.
In Anlehnung an de Gaulle wird die gewählte Monarchie oder der aufgeklärte Despotismus heute als legitime Alternative zu einer parlamentarischen Demokratie oder einer Gewaltenteilung nach amerikanischem Muster empfunden.
Following de Gaulle's lead, elective monarchy or enlightened despotism is now perceived as a legitimate alternative to parliamentary democracy or US-style separation of powers.
Das Gleichgewicht der Kräfte, die Praxis in Justiz und lokaler Demokratie müssen in Anlehnung an europäische Modelle gestaltet werden, die der georgischen Realität eher entsprechen als die angelsächsischen Modelle amerikanischer Ausprägung.
The models for the balance of powers, the functioning of the judiciary, and local democracy must be inspired by European forms, which are closer to Georgian reality than Anglo-Saxon models of the American type.
In Anlehnung an Katherine Hepburn in dem Spielfilm African Queen könnte man es so formulieren: Die Religion ermöglicht es uns, uns über die die gottlose alte Mutter Natur zu erheben, indem sie uns einen moralischen Kompass reicht.
Paraphrasing Katherine Hepburn in the movie The African Queen, religion allows us to rise above wicked old Mother Nature, handing us a moral compass.
Um es in Anlehnung an John F. Kennedy auszudrücken, sollte Japans Führung nicht länger fragen, was ihr Land für seine Regierung tun kann, sondern was die Regierung für ihr Land abschaffen kann.
To paraphrase John F. Kennedy, it is time for Japan's leaders to ask not what their country can do for its government, but what the government can undo for its country.
Der Filmtitel ist eine Anlehnung an das Buch Hiob und erinnert auch an Herman Melvilles Moby Dick.
The title harks back to the book of Job and recalls Herman Melville's Moby Dick.
Entweder sie modernisiert ihr Programm in Anlehnung an jenes der internationalen Sozialdemokratie oder ihr steht eine Zeit des langsamen und fortgesetzten Niederganges bevor.
Either it modernizes its program to come closer to international social democracy, or it enters a period of slow and prolonged decline.
In Anlehnung an ihre palästinensischen Nachbarn, wenn nicht gar an die Al-Kaida, beschlossen entfremdete junge Beduinen offensichtlich, sich gegen ihre Behandlung als drittklassige Staatsbürger aufzulehnen.
Taking their cue from their Palestinian neighbors, if not from al-Qaeda, alienated young Bedouins apparently decided to rebel against their treatment as third-class citizens.
In Anlehnung an mein 2009 erschienenes Buch Kampf der Emotionen. Wie Kulturen der Angst, Demütigung und Hoffnung die Weltpolitik bestimmen scheint klar, dass Angst die Oberhand behielt.
Revisiting my 2009 book, The Geopolitics of Emotion: How Cultures of Fear, Humiliation, and Hope are reshaping the World, it seems clear that fear has gained the upper hand.
In Anlehnung an die Finanzliquidität kann man das Informationsliquidität nennen.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
In Anlehnung an Winston Churchill kann gesagt werden, dass Wahlen die schlechteste Methode sind, ein Staatsoberhaupt zu küren, mit Ausnahme aller anderen Methoden, die schon ausprobiert wurden. Das gilt nirgends so sehr wie in Amerika.
To paraphrase Winston Churchill, elections are the worst way to select a political leader, save for all other methods that have been tried - and nowhere more so than in America.
Diesen imaginären Zustand könnte man als finanzielle Singularität bezeichnen - in Anlehnung an die hypothetische technologische Singularität, jenen Zeitpunkt also, an dem Computer an die Stelle menschlicher Intelligenz treten.
This imagined state of affairs might be called the financial singularity, analogous to the hypothetical future technological singularity, when computers replace human intelligence.

Suchen Sie vielleicht...?