Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anhängliche Deutsch

Sätze anhängliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anhängliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich bin die anhängliche Bürgerliche.
And I'm the little bourgeoise hanging on.
Ich kann anhängliche Ziegen nicht leiden.
I can't abide a loving goat.
Sie sah nach seinem Geflügel führte die Buchhaltung war in erregtem Zustand eine so anhängliche Frau wie sie sich Carlos nur wünschen konnte.
She looked after his poultry, kept his accounts and when roused was as uxorious a wife as Carlos could wish to have.
Oder vielleicht bin ich eine anhängliche Freundin und ruf dich gleich jetzt an.
Or maybe I'm a devoted girlfriend and I'm calling you right now.
Und eine ziemlich Anhängliche dabei.
And a pretty clingy one at that.
Aber als du und ich zusammen eisliefen, warst du nicht die gemeine große Schwester und ich nicht der anhängliche kleine Bruder.
But, um, when-when you and I skated together, you weren't the mean older sister and I wasn't the clingy little brother.
Anhängliche kleine Idioten.
Clingy little fuckers.
Diese lästige, anhängliche Sache, die du da machst, ist dir jemals in den Sinn gekommen, dass deine beiden Freunde deswegen die Stadt verlassen haben?
This annoying, clingy thing that you're doing, did it ever occur to you maybe that's why both your boyfriends skipped town?
Also, Schlussfolgerung: Ihr seid beide gleich launenhafte, überempfindliche, anhängliche, hysterische, vogelhirnige Homunkuli.
So, in conclusion, you're both equally mercurial, overly sensitive, clingy, hysterical, bird-brained homunculi.
Anhängliche, unsichere Mistkerle mit Mammi-Problemen.
Clingy, insecure bitches with mommy issues.

Suchen Sie vielleicht...?