Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angeschlagene Deutsch

Sätze angeschlagene ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angeschlagene nach Englisch?

Filmuntertitel

Der Angeschlagene ist Ihr Bruder.
That fellow round the corner with a banged-up face is your brother.
Ich sitz nicht gern im Auto wie angeschlagene Ware.
I do not like to be left in the car. like soiled merchandise.
Da kriegt man tolle Preise auf angeschlagene Dosen.
You can get a lot of great deals on damaged canned goods.
Dementsprechend schwächer wurde die ohnehin seit Mitte letzten Jahres. angeschlagene Wirtschaft, was fast zu einem Nullwachstum. zu Beginn dieses Jahres führte.
Accordingly, the slowdown in the economy that began in the middle of last year intensified, perhaps even to the point of growth stalling out around the turn of the year.
Du und Ich hatten eine angeschlagene Beziehung. doch ich habe immer geglaubt, dass du eine gute Seele hast, und das du einen Weg finden wirst alles falsche zu richten was du begangen hast.
You and I have had a long and battered relationship. but I continue to believe that you have a good soul, and that you'll find a way to right whatever wrong you committed.
Eine angeschlagene Tasse reparieren.
I'm repairing a chipped mug.
Es klingt ziemlich cool, wenn man. die angeschlagene Gitarre hinzufügt.
Of course, it sounds cool when you put the. guitar hits in there.
Arme, angeschlagene Debra -- sie ist hier um sich anzusehen was von dem Monster geblieben ist, spuckt auf seine Leiche, betrauert ihn.
Dearly damaged Debra -- She's here to face what's left of the monster, spit on his carcass, mourn him.
Außer Einem. Dieser traurige, angeschlagene Thraker stand vieren gegenüber. Zum Tode verurteilt, mit nichts als einem Schwert, um sein Leben zu verteidigen.
Except one. battered Thracian stood against four in the arena. given nothing but a sword to wager his life upon.
Diese Besessenheit kann nicht gut sein für Ihre angeschlagene Gesundheit.
This obsession of yours, it cannot be good. for your already fragile health.
Angeschlagene, fehlgeleitete Stadt ersinnt Gründe für eine Feier, was nur zu noch mehr Blutvergießen führt.
Or was she pushed? (CHUCKLES) Doesn't fit the killer's profile. Leaving the teacher at the bottom of the stairs where she landed.

Nachrichten und Publizistik

Die nun angeschlagene und in die Ecke getriebene FARC könnte beschließen, dass die einzige Option, um ihre fortgesetzte Bedeutung und bleibende Stärke zu zeigen, die Offensive ist.
The FARC, now wounded and cornered, may decide that its only option is to go on the offensive in order to demonstrate its continuing relevance and remaining strength.
Doch der von Murdoch angeschlagene Ton deutet darauf hin, dass es schwierig werden wird, eine Einigung im Hinblick auf nachhaltiges und inklusives Wachstum zu erreichen.
The tone set by Murdoch, however, suggests that a consensus on sustainable, inclusive growth will be hard to achieve.
Zentraler Punkt der Debatte ist, ob es zu einer Erhöhung der Verbrauchssteuer kommen soll, um das stark angeschlagene Sozialversicherungssystem des Landes erhalten zu können.
The debate is centered on whether to increase the consumption tax in order to sustain the country's severely strained social security system.
Mittlerweile steht nämlich fest, dass die Verteidigungsausgaben des Kremls die aufgrund des niedrigen Ölpreises und der Wirtschaftssanktionen des Westens ohnehin angeschlagene Haushaltsposition Russlands bedrohen.
There is now no question that the Kremlin's military spending is threatening Russia's fiscal position, which has already been undermined by low world oil prices and the West's economic sanctions.
Ein Krieg gegen den Irak wird auf jeden Fall eine spaltende Wirkung haben und die ohnehin schon angeschlagene Einheit des Königreichs weiter schwächen.
War against Iraq will invariably be divisive and weaken the kingdom's already delicate unity.
Das Bombardement Serbiens durch die NATO im Jahr 1999 hinterließ eine schwer angeschlagene Wirtschaft mit folgenschweren Auswirkungen auf die Nachbarländer.
The bombing of Serbia by NATO in 1999 heavily damaged its economy, with serious consequences for neighboring countries.
Langfristig allerdings werden wir eine umfassendere Frage beantworten müssen, die sich durch die verschiedenen Schuldenkrisen in der Eurozone ergibt: Ist der soziale Nutzen billiger Finanzierungen die Tage der Abrechnung für angeschlagene Schuldner wert?
In the long run, however, we will have to answer the broader question that the eurozone's various debt crises have raised: Is the social value of making finance cheap worth the days of reckoning for stricken debtors?
Er hat so schnell reagiert, wie es einer internationalen Behörde möglich ist, um neue Kreditlinien für angeschlagene Schwellenländer einzurichten.
It has acted as quickly as any international bureaucracy can to establish new lines of credit for battered emerging-market countries.
Die Reaktion des IWF auf seinen neuen Auftrag der Bewertung der weltweiten Ungleichgewichte wird daher ein Test für seine angeschlagene politische Legitimität sein.
The IMF's response to its new mission of assessing global imbalances will thus test its battered political legitimacy.
Das Letzte, was die angeschlagene Weltwirtschaft derzeit braucht, ist eine weitere Runde hoher Ölpreise.
The last thing that a fragile global economy needs now is another round of peak oil prices.
Als die Krise zuschlug, wurde Kapital aus den Entwicklungsländern abgezogen, um angeschlagene Bilanzen in den Industrieländern abzustützen.
As the crisis struck, capital flowed out of developing countries to shore up damaged balance sheets in advanced countries.
Die schwer angeschlagene Wirtschaft des Landes hat in der Bevölkerung für Ernüchterung gesorgt.
The country's moribund economy has fueled public disillusionment.
Die angeschlagene Wirtschaft kann einen Rückschlag durch einen militärischen Konflikt, und sei er noch so schnell gelöst, nicht gebrauchen.
The struggling economy does not need the disruption of even a rapidly resolved military conflict.
Beispielsweise würde ein russischer Angriff auf Mariupol, den zweitgrößten Hafen der Ostukraine, der etwa ein Drittel der Exporte des Landes umschlägt, die bereits angeschlagene Wirtschaft komplett zerstören.
A Russian attack on, say, Mariupol, eastern Ukraine's second-largest port (accounting for roughly one-third of the country's exports), would devastate an economy that is already tanking.

Suchen Sie vielleicht...?