Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angepriesen Deutsch

Übersetzungen angepriesen ins Englische

Wie sagt man angepriesen auf Englisch?

angepriesen Deutsch » Englisch

praised

Sätze angepriesen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angepriesen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ganz so, wie es angepriesen wurde.
Uh, just as advertised.
Ja, ich weiß, aber Sie hat mir die Zuflucht als einen so friedlichen Ort angepriesen.
Yes, I know, but.
Und ich erkenne langsam, was los ist mit Connie, dass Amanda sie so angepriesen hatte.
I start to see what it is about Connie that Amanda had raved about.
Leute berühmt zu machen, indem du sie angepriesen hast?
Making people like singers by saying nice things about 'em?
Er rief eben an, weil er mit seinem Chef gesprochen und mich ihm angepriesen hat.
Well, smart guy, he just called me, said he sat down with his boss, sold me to his boss like I was the cure for cancer.
Aber auch, wenn er so eine Pille geschluckt hat, die beim Super Bowl angepriesen wurde, hätten sie nach 4, 5 Stunden fertig sein müssen.
But even if you took one of those pills. that they were hawking at the Super Bowl, you know. they should have been done in four or five hours tops.
Es scheint, dass eine Art Missionar. gestern durch das Gate gekommen ist und dann. eine uns unbekannte Religion angepriesen hat.
Well it seems a missionary of sorts came through the gate yesterday and started spouting a religion we haven't encountered before.
Erstens, weil die Satelliten und Drohnen nicht halb so gut sind, wie sie angepriesen werden.
Why not a year ago?
Angepriesen.
You guys sold it.
Coach Taylor wettet lieber sein Geld auf den Quarterback Matt Saracen, als auf den viel angepriesen JD McCoy.
Coach Taylor is putting all his money on quarterback Matt Saracen, over the much ballyhooed JD McCoy.
Wendy. Nachdem du deine Nähkünste dermaßen angepriesen hast?
Oh, Wendy, after all that smack you were talking about your sewing skills.
Angepriesen?
Smack?
Ich stehe nun vor euch, um den Mann zu begraben. nicht um ihn anzupreisen, denn an seinen Regeln hier gibt es nichts, das es Wert wäre, angepriesen zu werden.
I come before you now to bury the man. Not to praise him, For there is nothing praiseworthy about his rule here.
Timothy Geithner lehnte ein Interview für diesen Film ab. Der neue Präsident des New York Fed ist William C. Dudley. ehemaliger Chefökonom von Goldman Sachs. der in seiner Veröffentlichung mit Glenn Hubbard. Derivative angepriesen hatte.
The new president of the New York Fed is William C. Dudley, the former chief economist of Goldman Sachs. whose paper with Glenn Hubbard praised derivatives.

Nachrichten und Publizistik

Eine gerechte, auf Regeln basierende globale Ordnung wird seit langem von mächtigen Staaten als unentbehrlich für Frieden und Sicherheit auf internationaler Ebene angepriesen.
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.
Es gibt einige epidemiologische Studien, die als Beleg für die Hormesis beim Menschen angepriesen wurden, aber diese haben offensichtliche Mängel.
There are some epidemiological studies that have been touted as offering real-world illustrations of hormesis in humans, but they have palpable shortcomings.
Zum damaligen Zeitpunkt wurde dies als Musterbeispiel dafür angepriesen, wie man es richtig macht.
At the time, this was touted as a textbook case of doing things right.
Die Befürworter der Nuklearenergie konnten in den letzten Jahren weltweit beträchtliche politische Erfolge verzeichnen, indem die Kernenergie als sichere, saubere und zuverlässige Alternative angepriesen.
Advocates of nuclear energy have made considerable political headway around the world in recent years, touting it as a safe, clean, and reliable alternative to fossil fuels.
Investitionen in alternative Energietechnologien wie Solar- und Windenergien werden nicht mehr aus ökologischen Gründen angepriesen.
Investment in alternative energy technologies like solar and wind is no longer peddled on environmental grounds.
Obwohl als strategische Verbesserung angepriesen, haben von einer kürzlich beschlossenen Reform leider nur wenige und auch diese in viel zu geringem Umfang profitiert.
Unfortunately, a recently approved reform, despite being marketed as a strategic improvement, has only benefited a few, and far too little.

Suchen Sie vielleicht...?