Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angekündigt Deutsch

Übersetzungen angekündigt ins Englische

Wie sagt man angekündigt auf Englisch?

angekündigt Deutsch » Englisch

pronounced announced mentioned advertised

Sätze angekündigt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angekündigt nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine Erhöhung der Studiengebühren wurde angekündigt.
They announced an increase in tuition fees.
Ich habe an einem Tag meine Katze und meine Arbeit verloren und obendrein hat mir noch meine Frau angekündigt, mich zu verlassen.
I lost my cat and job on the same day, and on top of it all, my wife announced that she was leaving me.
Die spanische Regierung hat einen drastischen Sparhaushalt angekündigt.
The Spanish government has announced a severe austerity budget.
Es gelang Tom nicht zu tun, was er angekündigt hatte.
Tom failed to do what he said he'd do.
Warum hast du nicht einfach das getan, was du angekündigt hattest?
Why didn't you just do what you said you'd do?
Warum haben Sie nicht einfach das getan, was Sie angekündigt hatten?
Why didn't you just do what you said you'd do?
Warum habt ihr nicht einfach das getan, was ihr angekündigt hattet?
Why didn't you just do what you said you'd do?
Es ist kalt, aber nicht so kalt wie angekündigt.
It's cold, but not as cold as forecast.
Es ist kalt, aber nicht so kalt wie angekündigt.
It's cold, but not as cold as they said it would be.

Filmuntertitel

In der langen Vorbereitungsphase hatte Universal verschiedene Regisseure für Der Unsichtbare angekündigt.
Through the long gestation period, various directors were announced by Universal to do The Invisible Man.
Wer hat mich angekündigt?
Who told you I came?
Er hat es angekündigt und jetzt setzt er es um: Das verblüffendste, unglaublichste Verbrechen des Jahrhunderts, die Krönung seiner Karriere!
He said he was going to do it and he's doing it now, the most stupendous, the most incredible crime of the century, the crowning act of his career.
Wir wurden angekündigt.
We've been announced.
Hatte er sein Ausbleiben angekündigt?
Had he indicated his intended absence?
Wenn Wunder nur vorher angekündigt werden würden.
Oh, if only one know in advance that a miracle was going to happen.
Warum hast du dich nicht angekündigt?
Why didn't you tell me you were coming?
Gut. Unser gemeinsamer Freund hat einen seiner Agenten angekündigt.
Well. our mutual friend mentioned one of his agents.
Da ist sie, Cousin, wie angekündigt.
There she is, cousin, as advertised.
Der Besuch ist angekündigt, also muss er stattfinden.
The visit is announced; therefore, it must happen.
Doch, er ist gestrichen. Das war angekündigt.
It has, we weren't told about it.
Im Süden, wo ich den Großteil meines Lebens verbrachte, wurden die Herbststürme von einer riesigen lila Wolke angekündigt, die sieben Nächte lang am Horizont schwebte.
In the south, where I come from the autumnal storms are announced by an immense crimson cloud which sits on the horizon for seven nights.
Alle waren beim Theaterstück, das seit Langem angekündigt worden war. Ihre Ohnmacht bot eine Entschuldigung, nicht hinzugehen.
Everyone was at the play, announced so long ago, from which your fainting had excused you.
Morin War für 17 Uhr 30 angekündigt.
Morin was due at 5:30.

Nachrichten und Publizistik

Aufgrund dessen hat die DPJ nun Pläne angekündigt, die Richtlinien der LDP hinsichtlich einer Deckelung von Budgetforderungen aufzuheben und ihren eigenen Haushalt vorzulegen. Überdies wird man auch einen eigenen Nachtragshaushalt aufstellen.
As a result, the DPJ has announced plans to revoke the LDP's guidelines for a ceiling on budget requests so as to formulate its own budget from scratch. It will also revise the supplementary budget as well.
Es wird allgemein erwartet, dass Kim Jong-ils dritter Sohn, Kim Jong-un, eine Schlüsselposition erhält und öffentlich als Nachfolger seines Vaters angekündigt wird.
It is widely expected that Kim Jong-il's third son, Kim Jong-eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father's successor.
Aber angesichts der argen amerikanischen Haushaltsprobleme hat die Obama-Regierung kürzlich Pläne für eine Verschlankung des Militärs und größeres Vertrauen auf regionale Verbündete und Partner angekündigt.
But, in view of America's dire fiscal challenges, the Obama administration has just announced plans for a leaner military and greater reliance on regional allies and partners.
Und wie von ihm gewohnt, hat er kürzlich eine große Erhöhung der US-Lebensmittelhilfen angekündigt - was gut ist für die Hungernden und für die amerikanischen Bauern.
True to form, he recently announced a big increase in US food aid - good for the hungry poor and good for American farmers.
Burmas Machthaber haben zwar angekündigt, das Referendum in den vom Zyklon am schwersten betroffenen Landesteilen auf den 24. Mai zu verschieben, aber in anderen Landesteilen wird das Votum wie angekündigt stattfinden.
Burma's rulers have said that the vote will be delayed in the areas hardest hit by the cyclone until May 24, but the referendum will still go ahead as planned in other parts of the country.
Burmas Machthaber haben zwar angekündigt, das Referendum in den vom Zyklon am schwersten betroffenen Landesteilen auf den 24. Mai zu verschieben, aber in anderen Landesteilen wird das Votum wie angekündigt stattfinden.
Burma's rulers have said that the vote will be delayed in the areas hardest hit by the cyclone until May 24, but the referendum will still go ahead as planned in other parts of the country.
Der Euro ist lautstark als Dollar-Ersatz oder -Alternative angekündigt worden.
The euro has been touted as the replacement for or alternative to the dollar.
NEW YORK: Die chinesische Regierung hat kürzlich angekündigt, Schanghai bis 2020 zu einem globalen Finanzzentrum machen zu wollen, dass es mit London und New York aufnehmen könne.
NEW YORK - Recently, China's government announced that it wants Shanghai to become a global financial capital equal to London and New York by 2020.
In China steht Xi Jinping bereit, um Hu Jintao als Präsident abzulösen, und in Russland hat Wladimir Putin angekündigt, dass er die Präsidentschaft von Dmitri Medwedew zurückfordern wird.
Xi Jinping is set to replace Hu Jintao as President in China, and, in Russia, Vladimir Putin has announced that he will reclaim the presidency from Dmitri Medvedev.
HSBC hat ebenfalls eine große Investition in das Versicherungsunternehmen Ping An Insurance angekündigt, was die Voraussetzungen für zukünftige Experimente mit Bancassurance schaffen könnte.
HSBC also announced a major investment in Ping An Insurance, which could set the stage for experiments with Bancassurance in the future.
Wenn es also in der US-Wirtschaft keine überraschenden Veränderungen gibt, können wir erwarten, dass die Fed, wie von Janet Yellen angekündigt, später in diesem Jahr mit Zinserhöhungen beginnt und diese 2016 und darüber hinaus fortsetzt.
So, unless there are surprising changes in the US economy, we can expect the Fed to start raising interest rates later this year, as Janet Yellen has proposed, and to continue raising them in 2016 and beyond.
Israel hat eine Politik der Isolation und Destabilisierung der neuen Regierung angekündigt (und wird dabei vielleicht von den USA unterstützt).
Israel has announced a policy of isolating and destabilizing the new government (perhaps joined by the United States).
Was als schwimmendes Kasino angekündigt wurde, erweist sich nun also als schwimmendes Zentrum chinesischen Marinepotenzials.
What was touted as a floating casino is now being launched as the floating centerpiece of China's growing naval prowess.
Der Präsident der Weltbank, James Wolfensohn, hat seinen Rückzug angekündigt und so beginnt die Suche nach einem neuen Chef für die weltweit wichtigste multilaterale Organisation zur Entwicklungsförderung.
James Wolfensohn, the president of the World Bank, has announced his intention to leave, and the search is on for a new head of the world's most important multilateral organization promoting development.

Suchen Sie vielleicht...?