Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

akzeptierte Deutsch

Übersetzungen akzeptierte ins Englische

Wie sagt man akzeptierte auf Englisch?

akzeptierte Deutsch » Englisch

accepted

Sätze akzeptierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich akzeptierte nach Englisch?

Einfache Sätze

Nichtsdestoweniger akzeptierte sie unser Angebot.
She accepted our offer notwithstanding.
Ich bot ihm fünfzig Pence und er akzeptierte.
I offered him fifty pence and he accepted.
Sie akzeptierte seinen Vorschlag mit tränenerfüllten Augen.
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
Es wird keine normale, allseits akzeptierte Angelegenheit sein, wenn die USA eines Tages eine Präsidentin wählen werden.
It will not be a straightforward, universally accepted matter when the US one day elects a female president.
Er akzeptierte widerwillig.
He accepted reluctantly.
Tom akzeptierte mein Geschenk.
Tom accepted my present.
Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.
He shot himself in the foot by accepting the contract.
Sami akzeptierte Laylas Facebookanfrage.
Sami accepted Layla's Facebook request.
Das Komitee akzeptierte meinen Vorschlag.
The committee accepted my proposal.

Filmuntertitel

Ich, Galubert, akzeptierte, neben einem Anfänger zu spielen.
I, Galubert, accepted to play alongside this props man.
Ich akzeptierte den Status eines verarmten Verwandten, denn so war ich zumindest in Sibellas Nähe.
It was galling to accept the status of a poor relation but the certainty of seeing Sibella every day was too tempting to be refused.
Ich akzeptierte die Heirat, um mich zu rächen.
I agreed to this marriage to get back at you.
Die Regierung stimmte dem zu und akzeptierte mich.
The government must've thought so, too, or they wouldn't have accepted me.
Am Ende akzeptierte er.
But he gave in.
Auf die einzige Art, die er akzeptierte.
The only way he'd accept.
Er akzeptierte alle Dinge, wie sie waren. Er war der Meinung, niemand habe ein Recht, sich einzumischen.
He accepted all as how things are and thought nobody had any right to complain or interfere whatsoever.
Aber Washington akzeptierte es nichtvom Major.
Washington wouldn't accept the sword from anyone beneath his rank.
Wie auch immer, damals idolisierte ich ihn ziemlich. und akzeptierte ihn, so wie er war.
However, at the time I rather idolized him. and accepted him for what he was.
Nach einer Weile ließ mich Sophie stehen, akzeptierte all die Aufforderungen mit einer Gewogenheit, die ich irritierend fand.
Sophie left me after a while, accepting all offers with a goodwill I found irritating.
Schließlich akzeptierte ich.
I finally agreed.
Ich akzeptierte.
I accepted.
Ja. Und ich akzeptierte die Beförderung, die mir bei Verbleib im Dienst zugestanden hätte.
Yes and I also took as my right the regular promotions that would have been mine had I still been in the service.
Fünf-Läufe akzeptierte zuerst 15.
Chief 5 Barrels said he'd take 15 barrels.

Nachrichten und Publizistik

Er wird in Erinnerung bleiben, weil er die schmerzliche Abspaltung von Eritrea im Jahr 1993 akzeptierte anstatt den Bürgerkrieg zu verlängern und für seine Bemühungen, ein Abkommen mit Ägypten über die Nutzung des Wassers des Blauen Nils zu erreichen.
He will be remembered for accepting the painful secession of Eritrea in 1993, rather than prolong the civil war, and for his efforts to reach an agreement with Egypt over the use of the Blue Nile waters.
Was man ihm freilich zugute halten muss: Das Regime akzeptierte seine unweigerliche Niederlage mit bemerkenswertem Anstand.
To their credit, the regime accepted its inevitable loss with remarkable grace. At three p.m. on the day after the vote, Jaruzelski summoned top party officials.
Unterdessen aber ermöglicht ihm das Wahlsystem, eine entschlossene und von der Wählerschaft akzeptierte Politik zu verfolgen.
In the meantime, however, the electoral system makes decisive action possible--and appreciated by the electorate.
Zwar widerwillig akzeptierte Silvio Berlusconi am Ende doch, dass er verloren hatte, wenn auch nur um ein Haar, genau wie Viktor Orban in Ungarn.
However reluctantly, Silvio Berlusconi accepted in the end that he had lost, if just by a whisker, as did Viktor Orban in Hungary.
Die allgemein akzeptierte Sicht ist heute, dass sich die Märkte - egal, was ihr Zustand sein mag - im optimalen Gleichgewicht befinden. Eine staatliche Intervention oder Regulierung wäre damit weder effizient noch wünschenswert.
Today's accepted wisdom is that markets are optimally balanced whatever their state, meaning that no government intervention or regulation would be efficient or desirable.
Stattdessen brachte der Euro Divergenz. Die Europäische Zentralbank behandelte die Staatsschulden aller Mitgliedsstaaten als im Wesentlichen risikolos und akzeptierte deren Staatsanleihen im Rahmen ihres Diskontfensters zu gleichen Bedingungen.
Instead, it brought about divergence. The European Central Bank treated all member countries' sovereign debt as essentially riskless, and accepted their government bonds at its discount window on equal terms.
Es ehrt die britische Eierindustrie, dass sie die Situation akzeptierte und neue, weniger grausame Methoden der Hühnerhaltung entwickelte.
To its credit, the British egg industry accepted the situation, and developed new and less cruel methods of keeping hens.
Nachdem Osttimor von Indonesien unabhängig geworden war, garantierte Australien zunächst seine Sicherheit und akzeptierte später, dass es weiterhin eine zentrale Rolle spielen sollte, allerdings innerhalb eines UN-Gefüges und unter UN-Kommando.
Initially, Australia guaranteed security in East Timor after its independence from Indonesia, and later accepted that it should continue to play a major role, but within a UN framework and under UN command.
Wenn wir eine Umverteilung, die gegen weithin akzeptierte Moralvorstellungen verstößt, im eigenen Lande nicht akzeptieren, warum sollten wir sie akzeptieren, nur weil sie Transaktionen über politische Grenzen hinweg umfasst?
If we do not condone redistribution that violates widely shared moral codes at home, why should we accept it just because it involves transactions across political borders?
Maritain akzeptierte das päpstliche Urteil und begann eine bemerkenswerte ideologische Reise in Richtung Demokratie.
Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy.
Mit allen damit einhergehenden Risiken. Beschränkte man also die EZB auf ihre üblichen Instrumente, so liefe dies letztlich darauf hinaus, dass man die Gefahr eines Zusammenbruchs der Eurozone akzeptierte.
Ultimately, limiting the ECB to its conventional tool kit amounts to accepting the risk of a eurozone collapse.
Trotz dieser Probleme können einige dieser russischen Bedenken gegenüber BMD über gegenseitig akzeptierte Initiativen zum Aufbau von Transparenz und Vertrauen ausgeräumt werden.
Despite these problems, some of Russia's BMD-related concerns can be addressed through mutually agreed transparency and confidence-building initiatives.
Und zweitens brauchen wir eine umfassende, allgemein akzeptierte Reformagenda, die den Weg hin zu dieser Konsolidierung unterfüttert und Vertrauen innerhalb der griechischen Gesellschaft schafft.
Second, we need a comprehensive, commonly agreed reform agenda that will underpin that consolidation path and inspire the confidence of Greek society.
Im Jahr 1994 akzeptierte er die Schilderung des Irak, dass es kein echtes Atomwaffenprogramm gäbe, lediglich kleinere Forschungsbemühungen.
In 1994, Blix accepted the Iraqi story that there was no real nuclear weapon program, only a small research effort.

Suchen Sie vielleicht...?