Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aggressiv Englisch

Übersetzungen aggressiv Übersetzung

Wie übersetze ich aggressiv aus Englisch?

aggressiv Englisch » Deutsch

streitlustig aggressiv

aggressiv Deutsch

Übersetzungen aggressiv ins Englische

Wie sagt man aggressiv auf Englisch?

Sätze aggressiv ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aggressiv nach Englisch?

Einfache Sätze

Er ist so aggressiv, dass ihm andere aus dem Weg gehen.
He is so aggressive that others avoid him.
Sie ist aggressiv.
She is aggressive.
Sie ist aggressiv.
She's aggressive.
Das ist eine Methode, um sicherzustellen, dass der Kontrolleur nicht zu aggressiv ist.
It's a way of making sure that the controller is not too aggressive.
Tom ist aggressiv.
Tom is aggressive.
Du bist aggressiv.
You're aggressive.
Sie sind aggressiv.
You're aggressive.
Tom ist aggressiv.
Tom is belligerent.
Tom ist extrem aggressiv.
Tom is extremely aggressive.
Er ist aggressiv.
He is aggressive.
Maria ist passiv-aggressiv.
Mary is passive-aggressive.
Tom ist passiv-aggressiv.
Tom is passive-aggressive.
Tom ist immer sehr aggressiv.
Tom is always very aggressive.
Tom wurde sehr aggressiv.
Tom got very aggressive.

Filmuntertitel

Du bist ein guter Barkeeper, aber entsetzlich aggressiv.
You're a good barkeep, Calamity, but you're awful ornery.
Er ist aggressiv, machtgierig.
Napaloni is aggressive, domineering.
Entschuldigt, daß ich aggressiv wurde. Ihr Fangspiel machte mich nervös.
Sorry I got up on my hind legs, but you tryin' to rope me made me nervous.
Ja, als sehr aggressiv.
Yes, in a belligerent sort of way.
Verkrampfen sie, redest du aggressiv und barsch.
When they're heavy, you're talking mean and ugly.
Kein Grund, aggressiv zu werden.
You don't have to spit fire at me.
Sie sind mir zu aggressiv.
Lay the whip down. I might respect what you say.
Die Erdenmenschen waren schon immer aggressiv und kriegerisch.
The people of Earth have always been aggressive and warlike.
Hier oben wurde er aggressiv, sodass ich ihn bitten musste, mich nicht weiter zu belästigen.
It got so bad that I had to ask him to stop bothering me.
Vögel sind nicht aggressiv.
Birds are not aggressive creatures, miss.
Ganz schön aggressiv für einen glücklichen Mann!
You're harsh for a happy man.
Er ist nur deswegen so aggressiv, weil er niemanden heilen kann.
It's just his way of fighting everybody because he can't cure the patients.
Stimmt, Sie wirken überhaupt nicht brutal oder aggressiv.
You sure seem to be anything but violent and aggressive.
Den schnappte ich neulich an der Kreuzung, er hatte keine Wagenpapiere, die Scheinwerfer waren falsch eingestellt, dann wurde er noch aggressiv und peng, gab ich ihm eine Strafe von 500 Francs.
He hadn't paid his road tax, insulted a police officer. That cost him 52,000 francs.

Nachrichten und Publizistik

Wir fischen, jagen und betreiben Abholzung und Ackerbau auf allen Erdteilen derart aggressiv, dass wir andere Arten buchstäblich von der Erdoberfläche verdrängen.
We humans are now so aggressively fishing, hunting, logging, and growing crops in all parts of the world that we are literally chasing other species off the planet.
Fast alle beschweren sich, fast alle setzen sich aggressiv für ihre eigenen beschränkten und kurzfristigen Interessen ein, und fast alle geben den Anspruch völlig auf, nach vorne zu blicken oder auf die Bedürfnisse anderer einzugehen.
Almost everybody complains, almost everybody aggressively defends their own narrow and short-term interests, and almost everybody abandons any pretense of looking ahead or addressing the needs of others.
Angesichts der bösartigen Verbindung einbrechender Hauspreise und implodierender Kreditmärkte hat die Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsen gesenkt.
Faced with a vicious combination of collapsing housing prices and imploding credit markets, the Fed has been aggressively cutting interest rates to try to stave off a recession.
Ziel war es, einige der marginalen gesundheitlichen Auswirkungen aggressiv und vorausschauend in Angriff zu nehmen.
The goal was to deal aggressively and proactively with some of the marginal health impacts of global warming.
Einige amerikanische Verteidigungsexperten betrachten Chinas Seestrategie als eindeutig aggressiv.
Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
Aufgrund ihrer Angst vor einem erneuten Rückgang der Endmarktnachfrage in einer immer noch unsicheren Welt nach der Krise widerstrebt es den politischen Entscheidungsträgern Asiens, aggressiv für Preisstabilität einzutreten.
Fearful of a relapse of end-market demand in a still-shaky post-crisis world, Asian policymakers have been reluctant to take an aggressive stand for price stability.
Statt dessen beabsichtigt die Politik der USA, die chinesische Führung durch wirtschaftliche Verbindungen und vollständige Integration in internationale Institutionen davon abzuhalten, aggressiv nach Hegemonie in Asien zu streben.
Rather, US policy is to use economic interdependence and China's full integration into international institutions to dissuade its leaders from aggressively seeking Asian hegemony.
Wenn jedoch der Aktienmarkt zu schnell falle, so Greenspans Credo, sollte die Fed sich über eine Rezession Sorgen machen und aggressiv einschreiten, um diesen Fall abzubremsen.
But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall.
Darüber hinaus führte der Boom zu einer Reihe von Finanzinnovationen, die vielleicht per se eine gute Idee waren, angesichts des Risikos fallender Preise jedoch manchmal zu aggressiv umgesetzt wurden.
Moreover, the boom resulted in a number of financial innovations, which may have been good ideas intrinsically, but which were sometimes applied too aggressively, given the risk of falling prices.
Bush bemühte sich leider aggressiv darum, die Klimaforschung in Misskredit zu bringen, anstatt auf ihre Ergebnisse zu reagieren.
Bush, alas, led an aggressive effort to discredit climate science rather than to respond to its findings.
Deren Tumore wuchsen entweder so langsam, dass sie kein Problem darstellten, oder sie wären auch bei späterer klinischer Diagnose erfolgreich zu behandeln gewesen (oder sie waren derart aggressiv, dass man ohnehin nur mehr wenig machen konnte).
The cancers either were growing so slowly that they did not pose a problem, or they would have been treated successfully if discovered clinically later (or they were so aggressive that little could be done).
Trüge die EZB aggressiv zu ihrer Senkung bei, würde dies zu fahrlässigem Verhalten führen: Länder würden für die Verzögerung von Reformen nicht mehr bestraft.
Were the ECB to take aggressive action to bring them down, moral hazard would result: countries would face no punishment for delaying reforms.
Während das iranische Regime weiterhin aggressiv antiamerikanisch bleibt, ist das iranische Volk offen proamerikanisch.
While the Iranian regime continues to be belligerently anti-American, the Iranian people are overtly pro-American.
Geht man davon aus, dass diese Anleihen ohnehin schon aggressiv kalkuliert sind, könnte ihr ein solcher Schritt einen Renditeverfall bescheren, wenn die Zinsen schließlich wieder steigen.
Given that these bonds are already aggressively priced, such a move might thus set her up for a fall when interest rates eventually rise.

Suchen Sie vielleicht...?