Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze abort rate Beispielsätze

Wie benutze ich abort rate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir es kaum vor Ende der Woche schaffen.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir kaum vor Ende der Woche fertig sein.
How much is the monthly rate?
Wie hoch ist die monatliche Gebühr?
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
Ich möchte gern den genauen Wechselkurs des Yen wissen.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.
At any rate, I did my duty.
Auf jeden Fall habe ich meine Pflicht getan.
At any rate, I will do my best.
Auf jeden Fall werde ich mein Bestes geben.
I will try to solve the problem at any rate.
Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.
At any rate, the program was a success.
Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.
It is at best a second-rate hotel.
Es ist höchstens ein zweitklassiges Hotel.
The old woman lends money at the rate of three percent.
Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
Der Zug fährt mit einer Reisegeschwindigkeit von fünfzig Meilen pro Stunde.
It is well known that the city has a high crime rate.
Es ist allgemein bekannt, dass die Stadt eine hohe Kriminalitätsrate hat.

Sätze abort rate ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abort rate nach Englisch?

Nachrichten und Publizistik

In Florida hat die hohe Rate der Aberkennung der Bürgerrechte wahrscheinlich wesentlich zu dem vieldiskutierten Wahlsieg von Präsident Bush beigetragen.
High levels of disenfranchisement in Florida likely played a critical role in the much-disputed electoral victory of President Bush.
Doch wenn man westliche Erfahrungen als Maßstab nimmt, werden solche Ad-Hoc-Reaktionen auf eine hohe Rate von Arbeitsunfällen die Risiken für die chinesischen Beschäftigten nicht verringern.
But if Western experience is any guide, ad hoc responses to high rates of work accidents won't reduce the risks to Chinese workers.
Aber nur eine erste Rate dessen, was zu tun ist.
But they were only the first installment on what needs to be done.
Die Bürger haben das Recht zu wissen, wie ihr Geld ausgegeben wird und wer bei politischen Entscheidungen zu Rate gezogen wird.
Citizens have the right to know how their money is being spent and who is being consulted to form policy.
Die Stammzellenpolitik des Präsidenten -entwickelt ohne den Kongress zu Rate zu ziehen- behindert die amerikanische Wissenschaft und verlängert auf brutale Weise die Qualen von Millionen von kranken und leidenden Menschen.
The President's stem cell policy - developed without consulting Congress - impedes US science and cruelly prolongs the agony of millions of sick and suffering people.
Zugleich tragen Amerikas Waffengesetze zur höchsten Rate gewaltsamer Todesfälle unter allen hoch entwickelten Ländern bei, und seine Abhängigkeit vom Auto sorgt für eine hohe Quote an Verkehrstoten.
Meanwhile, America's gun laws contribute to the highest incidence of violent deaths among advanced countries, and its dependence on the automobile underpins a high rate of highway fatalities.
Die Rate der Heimunterbringung von Kindern mit Behinderungen ist stabil geblieben, soll sich jedoch umkehren.
The rate of institutionalization of children with disabilities has remained stable, but is set to be reversed.
Der gesamteuropäische Durchschnitt liegt bei 65 Fällen, während innerhalb der Europäischen Union die Rate bei 57 liegt.
The European average stands at 65, while the European Union average is 57.
Nehmen wir die Dezember-Sitzung des Offenmarktausschusses, deren Diskussionen über eine Erhöhung des Leitzinssatzes Federal Funds Rate nicht durch konkretes Handeln bestimmt waren, sondern durch Adjektive.
Consider the December meeting of the Federal Open Market Committee (FOMC), where discussions of raising the benchmark federal funds rate were couched in adjectives, rather than explicit actions.
MAILAND - Die US-Notenbank (Fed) hat nach fast einem Jahrzehnt stetig sehr niedriger Zinsen endlich die Federal Funds Rate (den US-Leitzins, an dem sich alle anderen US-Zinssätze orientieren) um 25 Basispunkte erhöht.
MILAN - The US Federal Reserve has finally, after almost a decade of steadfast adherence to very low interest rates, hiked its federal funds rate - the rate from which all other interest rates in the economy take their cue - by 25 basis points.
Dies war laut Artikel 23 des westdeutschen Grundgesetzes zulässig, doch waren weder die westdeutsche Regierung noch das westdeutsche Parlament zu Rate gezogen worden!
Article 23 of the West German Basic Law permitted this, but neither West Germany's government nor its Parliament had been consulted!
Warum widersetzen sich die Führer der Europäischen Union dem Referendum und weigern sich sogar, die Frist für die Zahlung der nächsten Rate Griechenlands an den IWF um ein paar Tage zu verlängern?
Why are European Union leaders resisting the referendum and refusing even to extend by a few days the June 30 deadline for Greece's next payment to the IMF?
Um die New Economy wurde vielleicht viel Wirbel gemacht, aber hinter dem ganzen Wirbel steckte etwas Reales: Die Rate des Produktivitätswachstums ist gestiegen.
The new economy may have been hyped, but behind all the hype was something real: the rate of productivity growth increased.
Auch wenn einige der Machenschaften in anderen Städten durchgeführt wurden, lässt sich jedoch die Tatsache nicht leugnen, dass es sich bei dem Libor eben um die London Interbank Offer Rate handelt.
Even if some of the machinations were carried out in other cities, there is no escaping the fact that Libor is the London Interbank Offered Rate.