Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aberkannt Deutsch

Übersetzungen aberkannt ins Englische

Wie sagt man aberkannt auf Englisch?

aberkannt Deutsch » Englisch

underprivileged prived disadvantaged deprived denied

Sätze aberkannt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aberkannt nach Englisch?

Einfache Sätze

Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
No citizen should be deprived of his rights.

Filmuntertitel

Das war Ihre Behauptung vor dem Militärgericht. Dadurch wurde mir mein Rank aberkannt und ich wurde unehrenhaft entlassen. Sie hatten Glück, Mr. Radin.
That was your contention to the court-martial board, and so i was stripped of rank, dishonorably discharged.
Das Dokument wird aberkannt.
The document is disallowed.
Da das Beweismaterial ihrer Widerlegung, das Formular, jedoch aberkannt wurde,...bitte ich darum, ihre gesamte Aussage abzuerkennen...und der Jury zu empfehlen, ihr Erscheinen hier zu ignorieren.
As her only evidentiary rebuttal is the admitting form which has been disallowed I request that her entire testimony be disallowed and that the jury be advised to totally disregard her entire appearance here.
Das Dokument ihrer Widerlegung wurde aberkannt.
The sole rebuttal was the document, which has been disallowed.
Man hat mir gerade den Fliegerstatus aberkannt.
I got kicked out. My flight status has been withdrawn.
Vor einigen Stunden wurde ihr der Titel aberkannt.
She was stripped of her crown in a ceremony earlier today.
Sein Titel wurde ihm vor zwei Monaten aberkannt.
He was stripped of his title two months ago.
Dein Aufstiegsvermerk wird dir aberkannt.
They'll never promote you.
Es ist unfair, dass manchen ihr Recht auf Elternschaft aberkannt wird wegen unschöner Vorfälle in ihrer Vergangenheit.
I think it's unfair some are denied their God-given right to parent just because of a few sordid incidents in their past.
Nach den Regeln des internationalen Eiskunstlaufverbandes,... werden Ihnen, James MacElroy und Ihnen, Chazz Michael Michaels,... Ihre Goldmedaillen aberkannt.
All right, duly noted. In accordance with the rules of the lnternational Skating Federation, James MacElroy and Charles Michael Michaels, you are to be stripped of your medals.
Wenn du bei nur einem Menschen zulässt, dass ihm seine Rechte aberkannt werden, dann bitte nicht um Hilfe, wenn sie dir deine aberkennen wollen.
If you allow one, just one human being to be allowed to have his rights taken away from him, as a human being then, pal, you don't have any right when they come to take away your rights!
Doch egal. Der König hat Dae Yun alle Titel aberkannt! Und ihn seiner Regierungsämter enthoben.
Anyway, the King stripped Daewongun of his title, and removed him from his government post.
Hier, das ist dein Abzeichen das dir einst aberkannt wurde.
That was your badge.
Miss Phuc ist nicht länger Schülerin dieser Institution, und ich habe beantragt, dass ihr die Titel als dreifacher Champion zum nationalen Buchstabierwettbewerb aberkannt werden.
Miss Phuc is no longer a student of this institution, and I have requested that her standing as three-time State Spelling Bee Champion be officially revoked.

Nachrichten und Publizistik

In einigen Staaten, in denen ein einziges Schwerverbrechen ausreicht, um dem Straftäter sein Wahlrecht auf Lebenszeit zu entziehen, sind einem Viertel der afroamerikanischen Männer die Bürgerrechte aberkannt worden.
In some states, where a single felony conviction is enough to bar the offender from ever being able to vote again, over one quarter of African American males are disenfranchised.

Suchen Sie vielleicht...?