Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Zusammenlegung Deutsch

Übersetzungen Zusammenlegung ins Englische

Wie sagt man Zusammenlegung auf Englisch?

Zusammenlegung Deutsch » Englisch

extension enlargement supervision control

Sätze Zusammenlegung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Zusammenlegung nach Englisch?

Filmuntertitel

Arbeitsplatzverluste durch Zusammenlegung von Bahn- und Busbahnhöfen, durch gemeinsame Werkstätten, durch Rationalisierungspläne bei Bus und Bahn und natürlich durch Personaleinsparungen.
Job loss from integration of bus and rail terminals, job loss from joint repair shops, job loss from streamlining of buses and trains, and reduction of services, causing job loss.
Durch Zusammenlegung der Zweiten, Fünften und Neunten Flotte können wir DS9, den wichtigsten Standort im Quadranten, zurückerobern.
By combining the Second, Fifth and Ninth Fleets, we can retake Deep Space 9, the quadrant's most important real estate.
Unsere einzige Sorge ist Sabotage. Durch die Zusammenlegung der Flugzeuge sind sie leichter zu bewachen.
All we need worry about is sabotage, so we bunched our planes together to make them easier to protect.
Tschüss..führt zur Zusammenlegung der Nachrichtendienste PET und FE.
This leads to aggregation of the intelligence services PET and FE.
Die Zusammenlegung, die die Koordination der Sicherheitsarchive des Landes bedeuten kann, werde Dänemark zu einem sichereren Land machen, sagt der Ministerpräsident, was gleichzeitig darauf hinweist.
The combination means that may link the security archives -- - And it would make Denmark a safer country, says Prime Minister -- - Which also points out.
Die Zusammenlegung.
Combining.
Es ist die Zusammenlegung.
It's the merger.
Beste Wünsche für ein eine erfolgreiche Mischung eurer familiären Verpflichtungen und auch für die Zusammenlegung der Finanzen und Besitztümer.
Yes, best wishes for a successful blending of familial obligations, as well as monetary and property consolidation.
Diese Zusammenlegung ist eine gute Sache.
This merger will be a good thing.
Okay, also ich hoffe, ihr fühlt euch alle wohl und dass ihr der Zusammenlegung auch so positiv gegenübersteht wie wir.
OK. So, I hope you'll all make yourselves at home and that you'll see as many advantages to the merger as we do.
Es muss ihm entgangen sein wegen der Zusammenlegung.
He must have missed it with the merger.

Nachrichten und Publizistik

Zusammenlegung oder Wettbewerb der Finanzaufsichtsbehörden?
Consolidation or Competition for Financial Regulators?
Bereits heute müssen Politiker Maßnahmen treffen, die Trends wie Urbanisierung, elektronische Überwachung und die Zusammenlegung von Menschen in enge Gemeinschaften, die oft auf ihrem Verhältnis zu den Märkten beruhen, unter Kontrolle bringen.
Policymakers should already be implementing policies aimed at guiding trends like urbanization, the rise of big data, and the grouping of people into narrow communities, often based on their relationship to the market.
Darüber hinaus stärkten die Bretton-Woods-Institutionen durch die Förderung besserer politischer Koordination und die Zusammenlegung finanzieller Ressourcen die Effektivität der internationalen Zusammenarbeit.
Moreover, by encouraging better policy coordination and the pooling of financial resources, the Bretton Woods institutions boosted the effectiveness of international cooperation.
Bald werden wir miterleben, wie das Frequenzspektrum durch die Zusammenlegung der Mobilfunkinfrastrukturen und das relativ unregulierte Internet immer aktiver wird.
Soon, we will see the spectrum become even more active, with the merger of cell phone infrastructure and the relatively unregulated Internet.

Suchen Sie vielleicht...?