Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

UK Englisch

Bedeutung UK Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch UK?

UK

Vereinigtes Königreich, Großbritannien, Britannien, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (= United Kingdom, Britain, Great Britain) a monarchy in northwestern Europe occupying most of the British Isles; divided into England and Scotland and Wales and Northern Ireland; 'Great Britain' is often used loosely to refer to the United Kingdom

Übersetzungen UK Übersetzung

Wie übersetze ich UK aus Englisch?

Uk Englisch » Deutsch

Ѹ

Synonyme UK Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu UK?

Sätze UK Beispielsätze

Wie benutze ich UK in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Students in some European countries are more politically aware than those in the UK.
In einigen europäischen Ländern haben die Studenten mehr politisches Bewusstsein als in Großbritannien.
Students in some European countries are more politically aware than those in the UK.
In einigen Ländern Europas sind die Studierenden politisch bewusster eingestellt als in Großbritannien.

Filmuntertitel

He might be on holiday in the UK.
Vielleicht macht er Ferien im Inland.
My plan shows that Scotland is an equal partner in the UK.
Für mich ist Schottland gleichberechtigter Partner im United Kingdom. Sie ist nämlich auch Königin von Schottland.
Our diplomatic correspondent says the US is pressuring the UK to take Cuban refugees.
Aber unser diplomatischer Korrespondent berichtet, dass die Vereinigten Staaten jetzt beträchtlichen Druck auf die britische Regierung ausüben mehr kubanische Flüchtlinge aufzunehmen.
Sir Maurice says he'll be satisfied only if the UK will house 1,000 refugees.
Um das Maß voll zu machen, Sir Morris Williams gibt sich erst zufrieden, wenn Großbritannien bereit ist, die 1.000 Flüchtlinge aufzunehmen und unterzubringen.
There's also gassing, throttling, stabbing, drowning, garrotting and ritual disembowelling, but they are uncommon in the UK.
Natürlich gibt es noch Erhängen, Erdrosseln, Abstechen, Ertränken, Garottieren und rituelles Bauchaufschlitzen, aber das ist relativ unüblich in United Kingdom.
Equipment made in UK factories.
Britische Fabriken liefern die Produktionsmaschinen, zusätzliche Steuereinnahmen für die Gemeindeverwaltung.
I'm saying that South Derbyshire is the most efficient local authority in the UK.
Aber was soll das heißen? Ich meine damit, dass South Derbyshire trotzdem die effizienteste Gemeinde Großbritanniens ist.
They've got the smallest establishment of social workers in the UK.
Ah ja, und sie haben von allen Gemeinden Großbritanniens die wenigsten Sozialarbeiter.
We are Spinal Tap from the UK!
Wir sind Spinal Tap aus England!
One burst in outer space over the UK and everything with a microchip in it, from the modern toaster to sophisticated computers and our defence systems, would be rendered useless.
Eine Explosion im Weltraum reicht, um alles, was einen Mikrochip enthält, vom Toaster bis zu Computern und unserem Verteidigungssystem, unbrauchbar zu machen.
Are there other things I don't know about the UK's defence?
Was müsste ich über unsere Verteidigungsbereitschaft noch wissen?
There's three types of casino in the UK.
Es gibt drei Sorten Kasinos in Großbritannien.
We're not allowed to accept gratuities in the UK.
Bedaure, Madam, in englischen Kasinos ist das Annehmen von Trinkgeldern nicht gestattet.
He wants to cover the UK with war.
Er will das Königreich mit Krieg überziehen.

Nachrichten und Publizistik

In fact, only the UK is visibly opting for a more coordinated and direct way to counter the persistent shortfalls stemming from the private part of the credit crisis.
Tatsächlich schlägt man einzig in Großbritannien einen erkennbar koordinierten und direkten Weg ein, um den anhaltenden Mängeln aufgrund der privaten Seite der Kreditkrise entgegenzutreten.
The UK example is important; but, given the scope and scale of the challenges, the proposal is a relatively modest one.
Das Beispiel Großbritanniens ist wichtig, aber angesichts des Umfanges und des Ausmaßes der Herausforderungen nimmt sich das vorgeschlagene Programm relativ bescheiden aus.
Likewise, indigenous development played a key role in Japan and Germany after WWII, in South Korea more recently, and the UK long before.
Diese aus dem Land selbst kommende Entwicklung spielte auch nach dem zweiten Weltkrieg in Japan und Deutschland eine Schlüsselrolle, ebenso wie in jüngerer Vergangenheit in Südkorea und vor langer Zeit in Großbritannien.
The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
Die USA und Großbritannien wollen ihren Wettbewerbsvorteil nicht dadurch abschwächen, dass sie ihre Banken besteuern, während andere Länder es nicht tun.
While Saddam gave oil contracts to French, Russian, and Chinese oil firms, UK firms such as BP were frozen out.
Während Saddam Ölverträge an Firmen aus Frankreich, Russland und China vergab, gingen britische Firmen wie BP leer aus.
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
Zweifellos rechnen britische Firmen nun im Windschatten der Amerikaner mit ihrer Rückkehr in den Irak.
America will soon try to appoint an Iraqi regime that will aim to cancel many of Saddam's oil contracts with France, Russia, and China, in order to make room for US and UK firms.
Amerika wird in Kürze versuchen im Irak ein Regime zu etablieren, das viele von Saddams Ölverträgen mit Frankreich, Russland und China stornieren soll, um sie an amerikanische und britische Firmen zu vergeben.
But the rest of the world believes that lifting the sanctions is tantamount to handing Iraq's oil future over to the US and UK occupying forces and their corporate cronies.
Der Rest der Welt ist allerdings der Auffassung eine Aufhebung der Sanktionen käme der Übergabe der irakischen Zukunft in die Hände der amerikanischen und britischen Besatzungskräfte und ihrer Günstlinge aus den Konzernen gleich.
More telling, and significant in the long term, is the remarkable anti-US and anti-UK sentiment now sweeping Iraq.
Aufschlussreicher und langfristig auch bedeutender sind die momentan im Irak bemerkenswert stark aufwallenden Ressentiments gegen die USA und Großbritannien.
Rather than being welcomed as liberators, the US and UK are seen as new colonial occupiers, and the Iraqis are mobilizing to push the occupiers out.
Die Amerikaner und Briten werden nicht als Befreier begrüßt, sondern als koloniale Besatzungsmächte angesehen. Die Iraker mobilisieren bereits, um die Besatzer loszuwerden.
The fact that the UK was situated so close to powers like Germany and Russia made matters even more challenging.
Die Lage Großbritanniens in der Nähe von Mächten wie Deutschland und Russland erschwerte seine Lage zusätzlich.
Then, in July, the UK will host the annual G-8 Summit of the rich countries.
Zu dieser Zeit, nämlich im Juli, wird in Großbritannien der jährliche G-8-Gipfel der reichen Staaten stattfinden.
Here Italy could join the more nationally minded economic policies now being pursued by France and the UK, to the detriment of EU technocrats in Brussels.
Dabei könnte Italien sich der eher national ausgerichteten Wirtschaftspolitik anschließen, die Frankreich und Großbritannien gegenwärtig betreiben, zum Schaden der EU-Technokraten in Brüssel.
Certainly that is what Congressmen in the US, and Members of Parliament in the UK think.
So denken auf jeden Fall die Kongressabgeordneten in den USA und die Parlamentarier in Großbritannien.

UK Deutsch

Übersetzungen UK ins Englische

Wie sagt man UK auf Englisch?

UK Deutsch » Englisch

UK