Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Transportwesen Deutsch

Übersetzungen Transportwesen ins Englische

Wie sagt man Transportwesen auf Englisch?

Sätze Transportwesen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Transportwesen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Transportwesen in dieser Stadt ist recht gut.
The transportation system in that city is quite good.

Filmuntertitel

Sie haben Erfahrung im Transportwesen und in der Armee.
Miss Jones, you obviously know the workings of the railways here, And you know the army.
Im Transportwesen wird es zu einem Stillstand kommen, was einen gewaltigen Verkehrsinfarkt zur Folge haben wird.
Transportation will be brought to a standstill, creating massive gridlock to all of your major thoroughfares.
Wenn du denkst, dass ich nur zusehe, wie Picasso es mit dem Transportwesen aufnimmt, dann denk nochmal nach.
If you think I'm going to sit around watching Picasso take on public transport, you've got another think coming.
Ich brauche Informationen über das Transportwesen in Russland.
Well, I wanted some information about trucking in Russia.
Er ist im Transportwesen!
He works in transportation!
Im Transportwesen, da.
The transportation business would uh.
Unser ganzes Leben wird sich verändern, der Verkehr, das Transportwesen, die Raumfahrt.
This technology could be vital to our lives, to surface and air transportation, even intergalactic travel!
Ein Land, dem seine Netze nicht gehören, dem seine Energie nicht gehört, dem sein Transportwesen nicht gehört, kann kaum als souveränes Land bezeichnet werden.
A country without a means of communication, without energy, without transport, cannot really be called a sovereign nation.
Das ist das Gleiche für das Transportwesen, wie das Prisma für das Informationswesen.
This is going to do for transportation what my prism did for information.
Die suchen einen Vice President of Sales and Marketing mit Erfahrung im Transportwesen.
The job is a vice president of sales and marketing with extensive experience in transportation. OK?
Der Fortschritt im Transportwesen.
Progress in transportation.
Laut den UN trägt die Fleischindustrie mehr zur Erderwärmung bei als das Transportwesen.
The livestock industry is a greater contributor to global warming than the entire transportation industry according to the United Nations.
Ich denke, ich kann ihn im Transportwesen unterbringen.
He's got his mistress in Rouen, with the child.
Bringen Sie ihn im Transportwesen unter.
If you're talking about Miss Wannop, I'm not prepared to.

Nachrichten und Publizistik

Ein Gesetz zur Einschränkung von Streiks im Transportwesen trat am 1. Januar in Kraft, und Sarkozy beabsichtigt, die 35-Stunden-Woche aufzuweichen, wenn auch indirekt.
A law restricting transport strikes took effect on January 1, and Sarkozy intends to break the 35-hour workweek, albeit indirectly.
Unser Transportwesen - 5000 meist in Familienbesitz befindliche Speditionen - ist größtenteils von diesem Handel abhängig.
Our trucking industry - 5000 mostly family-owned trucks - is largely dependent on this trade.
Internationale Sicherheitszusammenarbeit, Grenzkontrollen und Sektorüberwachung im Transportwesen sind wichtig, aber diese Maßnahmen gehen nicht weit genug.
International security cooperation, border controls, and transport sector monitoring are all important, but they don't go far enough.
Der Arbeitsplatzabbau durch technologische Innovationen hat Auswirkungen auf die Ausbildung, die Gesundheitsfürsorge, die Staatsführung und sogar das Transportwesen.
Job-reducing technological innovations will affect education, health care, government, and even transportation.
Sogar das Transportwesen wird durch technologische Entwicklungen revolutioniert.
Even transportation is being revolutionized by technology.
Der übergeordnete Trend bestand damals darin, dass durch die Revolution im Transportwesen und die Entsendung von Massenarmeen der Krieg nicht mehr als Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln gesehen werden konnte.
The big picture then was that, with the transportation revolution and the deployment of mass armies, war could no longer be seen as the continuation of politics through other means.
Der Energiesektor, die Infrastruktur im Transportwesen - Straßen, Eisenbahnen und Wasserstraßen - sowie die präventive Verbrechensbekämpfung haben alle profitiert.
Energy, transport infrastructure - roads, railways, and waterways - and crime prevention have all benefited.
Auf ähnliche Weise kann man das Transportwesen weniger energieintensiv machen, ohne die Mobilität zu beschränken.
In a similar way, transportation can become less energy-intensive without restricting mobility.
In den meisten europäischen Ländern sollten auch Maßnahmen zur Förderung privater Investitionen in lokale Dienstleistungen und das Transportwesen berücksichtigt werden - beides große Sektoren.
In most European countries, action to spur private investment in local services and transport - both large sectors - should also be considered.

Suchen Sie vielleicht...?