Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schwein Deutsch

Übersetzungen Schwein ins Englische

Wie sagt man Schwein auf Englisch?

Sätze Schwein ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schwein nach Englisch?

Einfache Sätze

Friss nicht wie ein Schwein!
Don't eat like a pig.
Das ist kein Schwein; das ist ein Affe.
It's not a pig; it's a monkey.
Warum kommst du mit einem Schwein?
Why are you with a pig?
Warum hast du ein Schwein dabei?
Why are you with a pig?
Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
As for me, I like chicken better than pork.
Was mich anlangt, so esse ich lieber Huhn als Schwein.
As for me, I like chicken better than pork.
Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.
The spell was broken and the pig turned into a man.
Ich blute wie ein Schwein.
I'm bleeding badly.
Das Schwein wird fett.
The pig is growing fat.
Es gelang ihm nicht dank eigener Anstrengung, sondern weil er Schwein hatte.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Ich glaub, mein Schwein pfeift!
Blow me down!
Tom frisst wie ein Schwein.
Tom eats like a pig.
Tom isst wie ein Schwein.
Tom eats like a pig.
Er isst wie ein Schwein.
He eats like a pig.

Filmuntertitel

Du Schwein!
Swine!
Und dich, du Schwein, werde ich heute Nacht ausbluten.
But you, swine, I'll kill you tonight.
Du schuldest mir 20. Du bist ein Schwein.
You owe me a 20 and you're a dirtbag for cheating.
Jetzt sei kein Schwein, okay.
Now don't be a pig, you know.
Da würde ich kein Schwein reinstecken.
I wouldn't put a pig in there.
Schwein!
You swine!
Das billige Schwein!
Why, the cheap swine!
Depp! Schwein!
Imbecile!
Zum Beweis, dass er das Schwein nicht nur gestohlen, sondern es auch noch zu Wurst verarbeitet hat.
That will prove that he not only stole the pig, but that he also ground him into sausage.
Das ist weder Schwein noch Ferkel!
Why that's neither pig nor pork!
Ich habe kein Schwein gestohlen.
I didn't steal the pig!
Sie wurde geklaut. Meine Pfingstrose wurde mir geklaut, wie einem dreckigen Schwein!
Someone snatched my peony.
Das Schwein, Eure Majestät.
The pig, Your Majesty.
Trotte, Trotte, kauf ein Schwein am Markt, mit fettem Schinken.
Goodbye my love. Goodbye, mother.

Nachrichten und Publizistik

Aber AIDS ging vom Affen auf den Menschen über und mehrere Arten von Grippeviren vom Schwein.
But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine.
Doch darf es unserem geliebten Schwein gestattet sein, das höchste nationale Interesse zu gefährden?
But will our beloved pig be permitted to put the supreme national interest in jeopardy?
Doch ist es die Landwirtschaft, insbesondere das rumänische Schwein, das die größten Kopfschmerzen in Bukarest und in Brüssel hervorruft.
But it is agriculture, and in particular the Romanian pig, that is causing the severest headaches in Bucharest and in Brussels.
Dabei handelt es sich fast schon um ein heidnisches Opferritual: im Hinterhof des Bauernhofs wird das Tier von zwei starken Männern niedergedrückt; dabei quiekst das Schwein so laut es nur kann.
It is an almost pagan sacrifice: in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can.
Noch besser wäre es, wenn das Schwein im Schlaf stürbe und friedlich durch die Hand geschulter Henker dahinschiede.
Better yet, the pig should die in his sleep, finished off peacefully by trained executioners.

Suchen Sie vielleicht...?