Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schuldige Deutsch

Übersetzungen Schuldige ins Englische

Wie sagt man Schuldige auf Englisch?

schuldige Deutsch » Englisch

guiltily blamably

Sätze Schuldige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schuldige nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet.
Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Ich bin der Schuldige.
I'm the guilty one.
Tom ist der Schuldige.
Tom is the guilty one.

Filmuntertitel

Als Schuldige wären wir bei Christian.
If we're guilty, we'd go with Christian.
Weil angeblich so zivilisierte Mitbürger sich geweigert haben, sie als Schuldige zu bestimmen und sich somit mitschuldig machten, in den Augen Gottes zumindest, an diesem abscheulichen Verbrechen.
Thus becoming as responsible, before God at any rate as the lynchers themselves.
Ich bin der Schuldige, tut mir Leid.
I'm the culprit, boys.
Ich bin der schuldige Teil.
After all, I'm the guilty party.
Aus verschiedenen Gründen möchte ich der schuldige Teil sein vor der Öffentlichkeit.
For several reasons, I think I should appear to be the guilty party.
Ist seine Zigarre die gleiche, dann ist er der Schuldige.
If his cigar matches this one, he's unquestionably guilty.
Wenn du Schuldige findest, bring sie zum Häuptling der Rotröcke, damit er weiß, dass Big Eagle sein Wort hält.
If find guilty ones, take to redcoat chief. so he know Big Eagle keep word and speak truth.
Hör dir das un- schuldige Lachen der Kinder an. Wie sie zur Schule gehen!
The merry laughter. of little innocent children wending their way to school.
Dieser soll der Schuldige sein.
There's our fall guy.
Nach fünf Jahren stellte sich der wahre Schuldige.
After five years, the guilty man confessed.
Es ist eine strahlende, schuldige Welt.
It's a bright, guilty world.
Die schuldige Ehefrau.
The guilty wife.
Er alleine ist der Schuldige.
He alone is guilty.
Der Schuldige muss es bezahlen.
The guilty must pay.

Nachrichten und Publizistik

Die andere Erzählung beschreibt eine Wirtschaft, die durch die endlose europäische Schuldenkrise belastet ist, deren Schuldige die Verantwortung und ihre Zahlungsverpflichtungen auf Deutschlands makellose Bilanz abschieben wollen.
The other narrative describes an economy that is encumbered by never-ending European debt crises whose perpetrators seek to shift their responsibility - and their financing needs - onto Germany's pristine balance sheet.
Der wirkliche Schuldige ist der Euro.
The real culprit is the euro.
Manchmal besteht der Betrug im Diebstahl geistigen Eigentums: Der Schuldige heimst die Lorbeeren für die Arbeit eines anderen ein.
Sometimes fraud consists in plagiarism: the culprit takes credit for someone else's work.
Insbesondere in den am stärksten vom Wettbewerb gekennzeichneten Wissenschaftsbereichen jedoch erfolgt Betrug häufig in Form von Fälschungen, d.h., der Schuldige fabriziert Daten.
However, especially in the most competitive scientific fields, fraud often takes the form of forgery: the culprit fabricates data.
In Ländern, in welchen die Ordnung jederzeit zusammenbrechen kann, ist es vielleicht nicht besser, zehn Schuldige laufen zu lassen, als einen Unschuldigen zu bestrafen, wie es in stabilen, wohl geordneten Ländern der Fall ist.
In countries where order may break down at any moment, it may not be better--as it is in stable, well ordered countries--to let ten guilty men go free rather than punish one innocent man wrongly.
Man folgt dem Verlauf bis zum Ende und entdeckt schließlich, wer der Schuldige ist.
You follow until the end, when you discover who is guilty.

Suchen Sie vielleicht...?