Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schärpe Deutsch

Übersetzungen Schärpe ins Englische

Wie sagt man Schärpe auf Englisch?

Schärpe Deutsch » Englisch

sash girdle waist towel waist obi fascia belt

Sätze Schärpe ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schärpe nach Englisch?

Einfache Sätze

Er trug eine rote Schärpe vor seiner Brust.
He wore a red sash across his chest.

Filmuntertitel

Die Figur mit der Schärpe stellt Washington dar.
Washington is the figure with the purple robe on his lap.
Diese Schärpe passt nur zu einer Vogelscheuche.
This sash! I wouldn't be seen dead in it.
O nein. Und das ist meine Schärpe.
Oh, no.
Sie trägt meine Schärpe.
And look, that's my sash. She's wearing my sash.
Unsere Schauspielerin Lilia Landi, die eigens aus Rom anreiste, legt unserer wunderschönen Mitbürgerin die Schärpe der Miss Sirena 1953 um.
Ladies and gentlemen, here from Rome is film star Lilia Landi. She will now place the sash of Miss Mermaid 1953 on our very own beauty queen.
Vielleicht was mit Schärpe.
Perhaps with a bow.
Ich würde eine kleine Schärpe für viel eleganter halten. Das Kleid ist schön.
I thought a nice sash would be in much better taste.
Vielleicht trage ich eine hellrote Schärpe dazu.
Maybe I'll wear a bright red sash with it.
Du kriegst nie so eine Schärpe, Frank.
You'll never get a sash, Frank.
Man muss ein reicher Zuhälter sein, um so eine Schärpe zu kriegen.
You're not a pimp. You gotta be a rich pimp to get a sash like that.
Sie stimmen der Rancho-Rosa-Sache zu und speisen mich mit einer Schärpe ab.
You did that Rancho Rosa deal, then you paid me off with that green sash.
Der Täter nutzte dazu ein Seil, eine Schärpe, etwas bestehend aus diesen Fasern.
Carl might be onto something. Does this mean we all have to run up the stairs again?
Muss ich diese dumme Schärpe tragen?
Do I have to wear the dumb sash?
In meiner Schärpe.
In my satch, sir.

Suchen Sie vielleicht...?